Translation of "Mencionar" in English

0.004 sec.

Examples of using "Mencionar" in a sentence and their english translations:

Sí, acabo de mencionar

Yes, I just mentioned

También vale la pena mencionar

it is also worth mentioning

Sin mencionar la higiene, ¿no?

not to mention hygiene, right?

- Tom nunca volvió a mencionar a Mary.
- Tomás nunca volvió a mencionar a María.

Tom never mentioned Mary again.

Y prefiero no mencionar el tercero".

and I'd rather not mention the third."

Hay otros que también querría mencionar.

There are a few others I'm going to share with you.

Había platos que acabamos de mencionar.

there were plates that we just mentioned.

Hay una cosa que olvidé mencionar.

There's one thing I forgot to mention.

No hay rueda que acabamos de mencionar

There is no wheel we just mentioned

Y con estas consideraciones que acabo de mencionar,

and with these considerations that I've just said,

Permítanme mencionar una vez más esta metáfora conceptual:

let me refer back to this conceptual metaphor:

Quisiera mencionar que pueden también tener 3 partes.

And so, like I mentioned, you can also have 3 parts.

Averigua si te pueden mencionar en sus sitios.

See if they can mention you.

- Ella puede tocar el violín, y ni mencionar el piano.
- Ella sabe tocar el violín, sin mencionar el piano.

She can play the violin, not to mention the piano.

Lo que acabo de mencionar ahora se ha ido

What I just mentioned is now gone

Él tiene muchos sellos extranjeros, sin mencionar los japoneses.

He has many foreign stamps, not to mention Japanese ones.

Sin mencionar los cientos de años antes de eso.

Not to mention the hundreds of years before that.

Al mencionar la palabra idioma, la utilizo como una metáfora.

Now, when I use the term language, I'm using it as a metaphor here.

Acabo de mencionar ahora, pero todo es cosa del pasado

I just mentioned now, but it's all a thing of the past

Ella puede tocar el violín, y ni mencionar el piano.

She can play the violin, not to mention the piano.

Ella puede hablar en alemán, sin mencionar que en inglés.

She can speak German, not to mention English.

Ah, y una cosa que yo olvidé mencionar, esto es

Oh, and one thing I forgot to mention, this is

Por favor, no olvide mencionar sus pensamientos en la sección de comentarios.

Please do not forget to mention your thoughts in the comments section.

¡No puedo mencionar el nombre de Taninna en presencia de su padre!

I cannot mention Taninna's name in presence of her father!

Vale la pena mencionar que él es un amigo íntimo del presidente.

It is worth mentioning that he is a close friend of the president.

Promuevas tus productos, ayúdalos, y por supuesto al mismo tiempo puedes mencionar

promote your products, help 'em out, and of course at the same time you can mention your

Pero cada vez que escucho a la gente hablar y mencionar esta frase

But whenever I hear people talk and mention this phrase

Como el cinturón que acabamos de mencionar. Muchos otros estudios de fortalecimiento como

Like the belt we just mentioned. Many other strengthening studies such as

Su esposa es tan hermosa como un sueño, sin mencionar a su hija.

His wife is as beautiful as a dream, to say nothing of his daughter.

Quizás en este punto deba mencionar que recibí educación en casa toda mi vida

I should probably mention at this point that I'd been homeschooled my whole life

- Él no sabe inglés, y ni mencionar alemán.
- Él no sabe inglés, mucho menos alemán.

He knows no English, not to mention German.

Podríamos incluso mencionar el microondas, una tecnlogía que en poco tiempo pasó de ser una teoría,

We could even mention the microwave, a technology that in a short time went from being a theory,

¿Por qué escribió este libro acerca del sistema del universo sin mencionar ninguna vez a su Creador?

Why have you written this book on the system of the universe, and have never even mentioned its Creator?

- Vale la pena mencionar que Lander realizó las modificaciones necesarias.
- No valió la pena que Lander hiciera las modificaciones necesarias.

It is worth noting that Lander made the necessary modifications.

Tom estaba deseando ver en casa el partido de fútbol que había grabado, y se enfadó al oír a alguien mencionar el resultado final.

Tom was looking forward to watching the football match he had recorded at home, and he was angry when he overheard someone mention the final score.

Cabe mencionar que durante este régimen la Guerra de Malvinas fue el acontecimiento más estúpido, ya que se enviaron a luchar a muchachos de provincias muy pobres que jamás habían visto un arma en su vida.

It's worth mentioning that during this regime, the Falklands War was its stupidest event, since boys from very poor provinces who had never seen a gun in their life were dispatched to fight.

Entre las tantas acciones cometidas por los dictadores, podemos mencionar que: suspenden la actividad política, suspenden los derechos de los trabajadores, prohíben las huelgas, destituyen la Corte Suprema de Justicia, clausuran locales nocturnos, censuran los medios de comunicación, queman miles de libros y revistas considerados peligrosos.

Among so many actions committed by dictators, we can mention that: they suspend political activity, they suspend the rights of workers, they forbid strikes, they destroy the Supreme Court of Justice, they shutdown nighttime places of business, they censure the mass media, they burn thousands of books and magazines considered dangerous.