Translation of "Imperio" in English

0.007 sec.

Examples of using "Imperio" in a sentence and their english translations:

El imperio contraataca.

The empire strikes back.

Imperio significa poder.

- Imperium means power.
- Empire means power.

Babur fundó el Imperio Mogol.

Babur established the Mughal Empire.

- Turquía es la heredera del Imperio Otomano.
- Turkia es la sucesora del imperio Otomano.

Turkey is the heir of the Ottoman Empire.

La caída del imperio era inevitable.

The fall of the empire was inevitable.

"El imperio transexual: cómo surgió el travesti".

"The transsexual empire: the making of the she-male."

Acoso y violación en el Imperio Otomano

Harassment and rape in the Ottoman Empire

¿Qué determinó el fin del Imperio romano?

What decided the end of the Roman Empire?

Cuzco fue el centro del imperio inca.

Cuzco was the centre of the Incan empire.

El imperio bizantino es un constructo histórico.

The Byzantine Empire is a historical construction.

(En alemán) "Un pueblo, un imperio, un líder".

(In German) "One people, one empire, one leader."

Cuando Napoleón proclamó su nuevo imperio en 1804,

When Napoleon proclaimed his new empire in 1804,  

En 1804 Napoleón proclamó un nuevo imperio francés

In 1804 Napoleon proclaimed a new French empire,  

En mi imperio nunca se pone el sol.

The sun never sets on my empire.

La era dorada del imperio romano ya pasó.

The Golden Age of the Romans is in the past.

Poniendo fin efectivamente al una vez glorioso imperio Abbasid.

effectively putting an end to the once-glorious Abbasid Empire.

El Sacro Imperio Romano, 17 de febrero de 1500.

The Holy Roman Empire, February 17th, 1500.

Y expandir grandemente el imperio que heredó de su padre.

and to greatly expand the empire he inherited from his father.

Fue la primera vez en el Imperio Otomano en 1911.

It was the first time in the Ottoman Empire in 1911.

Ellos construyeron su imperio en Perú hace aproximadamente quinientos años.

They built their empire in Peru about five hundred years ago.

Los aliados derrotaron al imperio malvado en una batalla feroz.

The allies defeated the evil empire in the fierce battle.

La verdad es traición en el imperio de la mentira.

Truth is treason in the empire of lies.

Treinta y cinco años tras la publicación de "El imperio transexual",

Thirty-five years after the publication of "The transsexual empire,"

De la cruzada planeada que tomo acción contra el imperio otomano.

from the planned crusade that took action against the Ottoman Empire.

Los romanos no deseaban la caída de su imperio, pero pasó.

- Romans did not want their empire to decline; but it did.
- Romans did not wish for the fall of their empire, but it happened.

Los aliados vencieron al Imperio del Mal en la fiera batalla.

The allies defeated the evil empire in the fierce battle.

¿Hasta dónde se extendió el imperio romano en su máximo esplendor?

How far did the Roman Empire stretch at its peak?

El Sacro Imperio Romano Germánico se acabo en el año 1806.

The Holy Roman Empire came to an end in the year 1806.

La nobleza valaca usualmente evitaba una actitud agresiva hacia el imperio otomano.

Wallachian nobility usually avoided an overly aggressive stance towards the Ottoman Empire.

De Hannibal y su lucha contra el imperio romano, definitivamente debes de

life and his struggle against the Roman Empire, you should definitely check it

En 1804, Napoleón proclamó un nuevo imperio y Ney fue nombrado mariscal.

In 1804, Napoleon proclaimed a new empire, and Ney was made a Marshal.

Hasta el final, incluso cuando el imperio de Napoleón comenzaba a colapsar.

till the end, even as Napoleon’s empire began to collapse.

El Imperio Romano comenzó a decaer después de la muerte de Augusto.

The decline of the Roman Empire began after the death of Augustus.

Pero en 1804, Napoleón fundó un nuevo imperio y restauró el rango antiguo.

But in 1804, Napoleon founded a new  empire, and restored the ancient rank.

De Pompey en el imperio sufriría gravemente si se sabía que estaba confinado y

reputation throughout the empire would suffer deeply if it became known that he was confined

Contra el imperio otomano, mientras Hungría aumenta su presencia militar en Belgrado y el

against the Ottoman Empire, as Hungary increases their military presence in Belgrade and the

En 1804 Napoleón proclamó su nuevo Imperio y Soult recibió su batuta de mariscal.

In 1804 Napoleon proclaimed his new Empire, and Soult received his Marshal’s baton.

En 1492 Antonio de Nebrija dijo que siempre la lengua fue compañera del imperio.

In 1492 Antonio de Nebrija said that language is the handmaiden of empire.

Él forjó un vasto imperio y a su muerte en 1227, sus descendientes continuaron su misión

He carved out a vast empire and upon his death in 1227, his descendants carried on his mission

Mariscal del nuevo imperio francés y órdenes de regresar a París para la coronación de Napoleón.

a Marshal of the new French empire, and orders  to return to Paris for Napoleon’s coronation.

Y Fahrenheit se convirtió en un sistema estándar para el Imperio Británico en todo el mundo.

And Fahrenheit became a standard system for the British Empire across the globe.

Cuando Napoleón estableció su imperio en 1804, Murat se convirtió en Marsal, segundo en antigüedad solo después

When Napoleon established his empire in 1804,  Murat became a Marsal, second in seniority only  

Catalina entonces incorporó por la fuerza a los Cosacos de Zaporozhia en el Imperio Ruso, y anexó

Catherine then forcibly incorporated the Zaporozhian Cossacks into the Russian Empire, and annexed

Ucrania era parte del Imperio Ruso en el sigo 19 y de la Unión Soviética en el

Ukraine was part of the Russian Empire in the 19th century and the Soviet Union in the

Judíos huyeron de la Inquisición española y se refugiaron en el Imperio Otomano en el siglo quince.

Jews fled the Spanish Inquisition and took shelter in the Ottoman Empire in the fifteenth century.

De vuelta en su palacio, mientras atendía la administración del imperio, a Mehmed llegan las noticias sobre la

Back at his palace, while tending to the administration of the empire, news reaches Mehmed about the

El imperio otomano tiene un firme punto de apoyo tanto en asia menor y en europa, donde han

the Ottoman Empire has a firm foothold in both Asia Minor and in Europe, where they

De Berthier. Más tarde también recibiría el título de Príncipe del Imperio y el rango de Gran Almirante.

to Berthier. He’d later also receive the title  Prince of the Empire, and rank of Grand Admiral.

Mientras Napoleón luchaba por salvar su imperio. Estuvo al mando del Sexto Cuerpo durante la campaña en Alemania,

as Napoleon battled to save his empire. He commanded  Sixth Corps throughout the campaign in Germany,  

Aunque 475AD es el año que muestra el "declive" del Imperio Romano, no es el año de su "caída".

Although 475AD is the year that shows the 'decline' of the Roman Empire, it is not the year of its 'fall'.

En el año 843 se dividió, de acuerdo con el Tratado de Verdún, el Imperio Franco entre los tres nietos de Carlomagno.

In accordance with the Treaty of Verdun, in 1843 the Carolingian Empire was divided between Charlemagne's three grandchildren.

Cuando el imperio inca fue conquistado por los españoles hace cuatrocientos años, unos incas dejaron el Cuzco y fueron a Machu Picchu en el corazón de Perú.

When the Incas were conquered by the Spanish about four hundred years ago, some of the Incas left Cuzco and went to Machu Picchu in the heart of Peru.

Pero el mismo principio debe aplicar a las percepciones musulmanas de Estados Unidos. Justo como los musulmanes no caben en un estereotipo crudo, Estados Unidos no es el crudo estereotipo de un imperio egoísta,

But that same principle must apply to Muslim perceptions of America. Just as Muslims do not fit a crude stereotype, America is not the crude stereotype of a self-interested empire.

Tras las desaparición del Imperio romano de Occidente, la Iglesia de Roma no sólo continuó valiéndose de la lengua latina, sino que se hizo de ella en cierto modo custodia y promotora, tanto en ámbito teológico y litúrgico como en el de la formación y la transmisión del saber.

After the fall of the Roman Empire of the West, the Church of Rome not only continued to use Latin but, in a certain way, made herself its custodian and champion in both the theological and liturgical sectors as well as in formation and in the transmission of knowledge.

Es ese espíritu -una fe en la razón y en la empresa, y la primacía del derecho sobre el poder- lo que nos permitió resistir el atractivo del fascismo y la tiranía durante la Gran Depresión; eso nos permitió construir un orden posterior a la Segunda Guerra Mundial con otras democracias, un orden basado no sólo en el poder militar o en las afiliaciones nacionales, sino en principios: el imperio de la ley, los derechos humanos, la libertad religiosa, de expresión y de reunión y una prensa independiente.

It's that spirit—a faith in reason, and enterprise, and the primacy of right over might—that allowed us to resist the lure of fascism and tyranny during the Great Depression; that allowed us to build a post-World War II order with other democracies, an order based not just on military power or national affiliations but built on principles—the rule of law, human rights, freedom of religion, and speech, and assembly, and an independent press.