Translation of "Hierba" in English

0.008 sec.

Examples of using "Hierba" in a sentence and their english translations:

- No toques la hierba.
- No toquéis la hierba.
- No toque la hierba.
- No toquen la hierba.

Don't touch the grass.

- No toquéis la hierba.
- No toque la hierba.
- No toquen la hierba.

Don't touch the grass.

El ganado come hierba.

Cattle feed on grass.

Sentémonos en la hierba.

Let's sit on the grass.

Los caballos comen hierba.

Horses eat grass.

Mala hierba nunca muere.

A bad thing never dies.

Prohibido pisar la hierba.

Keep off the grass.

Las vacas comen hierba.

Cows eat grass.

Sentémonos aquí, sobre la hierba.

Let's sit here on the grass.

Las vacas están comiendo hierba.

- The cows are eating grass.
- Cows eat grass.

Ese niño es mala hierba.

That boy is a bad influence.

- Te gusta estar tumbado sobre la hierba.
- Te gusta tumbarte sobre la hierba.

You like laying on the grass.

Kyoko está tumbada sobre la hierba.

Kyoko is lying on the grass.

La hierba es exuberante en verano.

Grass is luxuriant in summer.

¿Por qué la hierba es verde?

Why is grass green?

En la Luna no hay hierba.

- There is no grass on the moon.
- There's no grass on the moon.

Las ovejas se alimentan de hierba.

Sheep feed on grass.

Estos animales se alimentan de hierba.

These animals feed on grass.

Hay hierba verde en el campo.

There is green grass on the field.

El verde se asocia con la hierba.

Green is associated with grass.

Algunos niños están jugando en la hierba.

Some children are playing on the grass.

Algunos miembros de Tatoeba consumen demasiada hierba.

Some members of Tatoeba undoubtedly smoke too much weed.

La dehesa está llena de mala hierba.

The pasture is full of weeds.

Te gusta estar tumbado sobre la hierba.

You like laying on the grass.

Acostamos al hombre herido en la hierba.

We laid the injured man on the grass.

Viven sobre la hierba seca de la pampa.

They live on the dried up grass of the pampas.

La hierba del parque es verde y bonita.

The grass in the park is green and beautiful.

- Mala hierba nunca muere.
- Bicho malo nunca muere.

Ill weeds grow apace.

Las vacas están comiendo hierba en el prado.

The cows are eating grass in the meadow.

♪ Somos todos bebedores, drogadictos, todos quemamos hierba.

[Lyrics] We're all drinkers, drug takers every single one of us burns the herb

Necesito una herramienta para sacar hierba de mi jardín.

I need a tool for pulling weeds in my garden.

Hay gotas de rocío sobre las hojas de la hierba.

The dew is on the leaves of grass.

La hierba no crece más rápido si se la dispara.

Grass doesn't grow faster if you shoot it.

Pasé la noche tumbado sobre la hierba mirando las estrellas.

He spent the night lying on the grass, gazing at the stars.

Tom se sentó en la hierba al lado de María.

Tom sat on the grass next to Mary.

- Las ovejas se alimentan de hierba.
- Las ovejas comen pasto.

Sheep eat grass.

El perro negro en la hierba estaba expuesto al sol.

The black dog on the grass was exposed to the sun.

La hierba no crece más rápido si se tira de ella.

Grass doesn't grow faster if you pull it.

La hierba usada en esta salsa para pasta puede ser perejil.

The herb used in that pasta sauce might be parsley.

A Tom le gusta tumbarse en la hierba los días soleados.

Tom likes to sit on the grass on sunny days.

O una especie de hierba que aparece entre las grietas del cemento

Or a like a weed growing through the cracks in the pavement

- Él estaba tirado en el césped.
- Él estaba tumbado en la hierba.

He was lying on the grass.

La hierba al otro lado de la colina está siempre más verde.

The grass is always greener on the other side.

- No hay pasto en la luna.
- En la Luna no hay hierba.

- There is no grass on the moon.
- There's no grass on the moon.

Ellos me dijeron que habían encontrado un pedazo de tierra y hierba

They told me that they had found a piece of grass and dirt

El néctar de la flor y la hierba provocan alergia a Aksil.

The nectar of the flower and the herb cause allergy to Aksil.

Una tarde calurosa de verano John y Dan estaban cortando la hierba larga.

One hot summer afternoon, John and Dan were cutting the long grass.

- Algunos niños están jugando en la hierba.
- Unos niños están jugando en el pasto.

Some children are playing on the grass.

- Tengo que segar el césped una vez a la semana.
- Debo cortar la hierba una vez por semana.

I have to mow the lawn once a week.

- El pasto del vecino es más verde.
- La hierba al otro lado de la colina está siempre más verde.

- The grass is always greener on the other side.
- The grass is always greener on the other side of the fence.

- La hierba no crece más rápido si se tira de ella.
- El pasto no crece más rápido cuando tiramos de él.

Grass doesn't grow faster if you pull it.

Tampoco seas cínico respecto al amor, porque frente a toda aridez y desencanto, el amor es tan perenne como la hierba.

Neither be cynical about love; for in the face of all aridity and disenchantment it is as perennial as the grass.

- La hierba al otro lado de la colina está siempre más verde.
- Siempre se ve más verde el pasto del vecino.

The grass is always greener on the other side.

¿Has visto alguna vez hadas bailando en la hierba? Por supuesto que no, pero eso no prueba que no las haya.

Did you ever see fairies dancing on the lawn? Of course not, but that's no proof that they are not there.

"Y a todo animal terrestre, y a toda ave del cielo y a todos los reptiles de la tierra, a todo ser animado de vida, les doy la hierba verde como alimento."

And to all beasts of the earth, and to every fowl of the air, and to all that move upon the earth, and wherein there is life, that they may have to feed upon.

Dijo Dios: "Ved que os he dado toda hierba de semilla que existe sobre la faz de toda la tierra, así como todo árbol que lleva fruto de semilla; os servirá de alimento."

And God said: Behold I have given you every herb bearing seed upon the earth, and all trees that have in themselves seed of their own kind, to be your meat.

El granizo devastó cuanto había en el campo – hombres y animales – en todo el país de Egipto. El granizo machacó también toda la hierba del campo y tronchó todos los árboles del campo.

And the hail destroyed through all the land of Egypt all things that were in the fields, both man and beast: and the hail smote every herb of the field, and it broke every tree of the country.

Yahvé dijo a Moisés: "Extiende tu mano sobre el país de Egipto para que venga la langosta; que invada el país de Egipto y devore toda la hierba del país y cuanto quedó del granizo."

And the Lord said to Moses: Stretch forth thy hand upon the land of Egypt unto the locust, that it come upon it, and devour every herb that is left after the hail.

Yahvé dijo a Moisés: "Extiende tu mano hacia el cielo, y caerá granizo en todo el país de Egipto, sobre los hombres, los ganados y sobre toda la hierba del campo en el país de Egipto."

And the Lord said to Moses: Stretch forth thy hand towards heaven, that there may be hail in the whole land of Egypt upon men, and upon beasts, and upon every herb of the field in the land of Egypt.

"Espinas y abrojos te producirá, y comerás la hierba del campo. Con el sudor de tu rostro comerás el pan, hasta que vuelvas al suelo, pues de él fuiste tomado. Porque eres polvo y al polvo tornarás."

Thorns and thistles shall it bring forth to thee, and thou shalt eat the herbs of the earth.In the sweat of thy face shalt thou eat bread till thou return to the earth out of which thou wast taken: for dust thou art, and into dust thou shalt return.

"Todo lo que se mueve y tiene vida os servirá de alimento: todo os lo doy, lo mismo que os di la hierba verde. Sólo dejaréis de comer la carne con su alma, es decir, con su sangre."

And every thing that moveth, and liveth shall be meat for you: even as the green herbs have I delivered them all to you: Saving that flesh with blood you shall not eat.

El día en que hizo Dios la tierra y el cielo, no había aún en la tierra arbusto alguno del campo, y ninguna hierba del campo había germinado todavía, pues Dios no había hecho llover sobre la tierra, ni había hombre que labrara el suelo.

And every plant of the field before it sprung up in the earth, and every herb of the ground before it grew: for the Lord God had not rained upon the earth; and there was not a man to till the earth.

Cubrió toda la superficie del país, oscureciendo la tierra; devoró toda la hierba del país y todos los frutos de los árboles que el granizo había dejado. No quedó nada verde ni en los árboles ni en los campos en todo el país de Egipto.

And they covered the whole face of the earth, wasting all things. And the grass of the earth was devoured, and what fruits soever were on the trees, which the hail had left; and there remained not any thing that was green on the trees, or in the herbs of the earth, in all Egypt.