Translation of "Hacerla" in English

0.049 sec.

Examples of using "Hacerla" in a sentence and their english translations:

Para hacerla realidad.

to actually make it happen.

Tom quiere hacerla.

Tom wants to do it.

Podría hacerla hablar.

I could make her talk.

Y hacerla realmente bien.

and doing this really, really well.

Tengo que hacerla volver.

I have to get her back.

Fue muy difícil hacerla hablar.

It was very difficult to get her to talk.

¿Quién eres tú para hacerla valer?".

Who the hell are you to make it work?"

Tenía que hacerla volver a la escuela.

I had to get her back to school.

"¿Puedo delegarla? ¿Puedo enseñarle a alguien como hacerla?"

"Can it be delegated? Can I teach someone else how to do this?"

Él no decía nada que pudiera hacerla enfadar.

He said nothing that would make her angry.

Saber es una cosa, hacerla es algo distinto.

To know is one thing, and to do is another.

Vas a hacerla llorar no importa que digas.

Whatever you say will set her off crying.

La tarea es tan difícil que no puedo hacerla.

The task is so difficult that I cannot accomplish it.

Él siempre planea una cosa cuidadosamente antes de hacerla.

He always plans a thing out carefully before he does it.

Me he mordido en la lengua hasta hacerla sangrar.

I bit my tongue until it bled.

Puedo hacerla en la nieve, será visible desde el aire.

I can mark it out in the snow, be visible from a helicopter in the air.

Deberías concentrarte en una cosa y aprender a hacerla bien.

You should concentrate on one thing and learn to do it well.

Si tienes alguna pregunta, ahora es el momento de hacerla.

If you have any questions, now's the time to ask.

Puedo hacerla en la nieve, y será visible para el helicóptero.

I can mark it out in the snow, be visible from a helicopter in the air.

-Últimamente no hago caligrafía. -¿De verdad? Pues, si sigues sin hacerla, perderás el tacto.

"Recently I haven't been doing any calligraphy", "Is that so?, if you practice often you will lose your touch."

Si quieres que una cosa esté bien hecha, a veces tienes que hacerla tú mismo.

If you want something done right, sometimes you've just gotta do it yourself.

Si tienes quejas con el sabor de mi comida, tú podrías empezar a hacerla desde mañana.

If you have complaints about the taste of my cooking, you could start to make it yourself starting tomorrow.

-Últimamente no estoy haciendo caligrafía. -¿Ah, sí? Pues, si continúas sin hacerla, tu mano perderá habilidad.

"I haven't done any calligraphy recently." "Oh, really? Well, if you keep putting it off, you'll lose your touch."

Cuando era pequeña tenía una peonza, me encantaba hacerla girar y esperar a ver cuándo se paraba.

When I was little, I had a top. I loved to spin it and watch it, waiting for it to stop.

Ella va arruinar su vida si se casa con ese bueno para nada. Alguien debería hacerla entrar en razón.

She's going to ruin her life if she marries that good-for-nothing. Someone should knock some sense into her.

Me gustaría que alguien me ayudase a hacer la traducción, ya que con mi nivel de inglés no podría hacerla correctamente.

With my limited English proficiency, I'm not able to translate this adequately. So I hope someone will agree to translate this.