Translation of "Gustaban" in English

0.019 sec.

Examples of using "Gustaban" in a sentence and their english translations:

Me gustaban todos.

I liked them all.

Creo que me gustaban.

I kind of liked them.

- Me gustaban.
- Me agradaban.

I liked them.

Les gustaban los coches grandes.

They liked large cars.

No le gustaban los niños.

He did not like children.

Pensé que te gustaban las fiestas.

- I thought you liked parties.
- I thought that you liked parties.

Me gustaban antes de ser populares.

I liked them before they were popular.

A Tom le gustaban los caballos.

Tom liked horses.

A Tom le gustaban los animales.

Tom liked animals.

A Mike le gustaban mucho los animales.

Mike liked animals very much.

Unos autores le gustaban más que otros.

He liked some authors more than others.

Podía elegir hacer las cosas que me gustaban.

when I could choose things I enjoyed.

Las amaba, pero también me gustaban las hamburguesas.

and I loved them, but I loved hamburgers.

Él me preguntó si me gustaban las matemáticas.

- He asked me if I liked mathematics.
- He asked me if I like maths.
- He asked if I like mathematics.

Pensé que a Tom le gustaban los acertijos.

- I thought Tom liked riddles.
- I thought that Tom liked riddles.

- Pensé que te gustaban.
- Pensé que te gustaba.

I thought you liked her.

A Tom le gustaban las mujeres hermosas. A él también le gustaban el vino lujoso y los autos deportivos.

Tom liked beautiful women. He also liked expensive wine and fast sports cars.

Ni siquiera sé si existen, me gustaban desde niño

I don’t even know if there are cowboys, I liked cowboy movies as a kid

A ella le gustaban la poesía y la música.

- She was fond of poetry and music.
- She liked poetry and music.

No puedo recordar qué dulces me gustaban de pequeño.

I can't remember which sweets I liked as a child.

A Mary no le gustaban los padres de Tom.

Mary didn't like Tom's parents.

Había muchas cosas que no le gustaban a Tom.

There were many things Tom didn't like.

A Juli le gustaban las olimpiadas matemáticas en el colegio.

Juli liked the Mathematical Olympiads at school.

Aunque no me gustaban las matemáticas, tuve que estudiar logaritmos.

- Although I did not like math, I had to study logarithms.
- Although I didn't like math, I had to study logarithms.

A Mary no le gustaban los peluches ni las muñecas.

Mary didn't like stuffed toys or dolls.

Y, a los que estaban hambrientos les gustaban figuras más rellenitas.

and the hungry group liked more plump figures.

Me gustaban las vacas en concreto porque eran tímidas pero curiosas,

The cows in particular because they were shy but curious,

¿Por qué a los antiguos egipcios les gustaban tanto las joyas?

Why did ancient Egyptians love jewels so much?

Pero a ella le gustaban los niños y disfrutaba su trabajo.

But she liked children and she enjoyed her work.

Tom le preguntó a Mary qué tipo de películas le gustaban.

Tom asked Mary what kind of movies she liked.

Pensando en una de las cosas que más me gustaban: los aviones.

thinking about my love of aeroplanes.

El artista del que te gustaban sus pinturas es un amigo mío.

The artist whose paintings you liked is a friend of mine.

A Vigilio le gustaban los libros, y los devoraba todo el día.

Virgilius was fond of books, and pored over them all day long.

No consigo recordar cuáles eran los dulces que me gustaban cuando era pequeño.

I can't remember which sweets I liked as a child.

Como a los adultos no les gustaban mis dibujos, ya no dibujaba nada.

Since adults didn't like my drawings, I didn't draw anything anymore.

¿Qué clase de dulces me gustaban cuando era pequeño? Aunque intente acordarme, no puedo.

- What kind of sweets did I like as a child? Even if I try to remember, I can't.
- I can't remember which sweets I liked as a child.

A ella le gustaban los hombres gordos; por lo tanto, decidió convertirse al budismo.

She loved fat men, so she decided to convert to Buddhism.

A Cristóbal Colón le gustaban los torrentes de la bahía del Pirata, e iba a menudo a surfear allí.

Christopher Columbus enjoyed the torrents of Pirate Bay and would often go surfing there.

Una de las experiencias agridulces de aprender idiomas es que, en algún momento, uno termina por descubrir que las letras de algunas canciones que le gustaban mucho a uno son simplemente estúpidas u ofensivas.

One of the bittersweet experiences in language learning is that, eventually, you find out that the lyrics of some of the songs you used to love so much are plain silly or offensive.

Metódicamente, Dima lo intentó marcando los números desde el 962 hasta el 965, pero siempre se encontraba con el Al-Sayb equivocado, aunque a todos les gustaba la Fanta y no les gustaban los novatos.

Methodically, Dima tried dialing numbers from 962 to 965, but always ended up with the wrong Al-Sayib, though each liked Fanta and disliked noobs.

A Cristóbal Colón no le gustaban los burdeles españoles, ya que le parecían sucios y demasiado caros. En su lugar, se iba al mar, donde era atraído (a propósito) por la canción de una sirena, y pasaba un buen rato.

Christopher Columbus disliked Spanish brothels, as he found them dirty and too expensive. Instead, he would go out to sea, get lured in - on purpose - by the Siren's song, and then have a rocking good time.