Translation of "Esperan" in English

0.017 sec.

Examples of using "Esperan" in a sentence and their english translations:

¿A qué esperan?

What are you waiting for?

Se esperan buenos resultados.

- A good result is in prospect.
- We expect good results.
- Good results are expected.

Cuando esperan obtener una recompensa,

When you expect to get a reward,

Y los depredadores urbanos esperan.

And urban predators are waiting.

Todos esperan la protección nocturna.

All waiting for the cover of night.

Los padres esperan lo peor.

The parents expect the worst.

Te esperan cartas por docenas.

Dozens of letters are awaiting you.

Ellos esperan que tú cooperes.

They expect some cooperation of you.

Mientras esperan que la marea cambie,

As they wait for the tide to turn,

esperan que ese numero se eleve,

But scientists expect that number to go up.

Sus padres esperan demasiado de él.

His parents expect too much of him.

Te esperan delante de la puerta.

They are waiting for you in front of the door.

Esos niños esperan a su madre.

Those children are waiting for their mother.

Y a las aves rapaces que esperan.

And the waiting raptors.

Sientan y esperan porque quieren el zapato.

sit down and wait because they want the shoe.

- ¿A qué estáis esperando?
- ¿A qué esperan?

- What're you waiting for?
- What are you waiting for?
- What do you expect?
- Why are you waiting?
- What are you guys waiting for?

Nos esperan mañana, a las 14:30h.

They expect us tomorrow at 2:30.

Mis familias esperan que yo sea la experta

My families expect me to be the expert,

Sabemos que nos esperan cambios drásticos y radicales.

We know that we face drastic and dramatic change.

Tom no siempre hace lo que otros esperan.

Tom doesn't always do what others expect.

Mis padres esperan que vaya a la universidad.

My parents expect me to enter the university.

Esperan que esto sea pronto otras organizaciones importantes

They hope this will prompt other major organizations

Recuerden, quieren ganar la lotería, pero no esperan hacerlo.

Remember, you want to win the lottery, but you don't expect to.

Todos los aficionados al ciclismo esperan ansiosos esta carrera.

All fans of cycling are eagerly awaiting this race.

Es lo que los británicos esperan de su reina.

That is what the British people expect of their Queen.

Los jefes esperan que sus empleados rindan un 110 %.

Employers expect their employees to give 110 percent.

Algunos intentan suprimir esas necesidades y esperan que se vayan;

Some try to suppress those needs and hope they go away;

Tom y Mary esperan tener su primogénito el próximo mes.

Tom and Mary are expecting their first child next month.

Lo que quieren es a menudo eso mismo que no esperan.

What you want, is oftentimes the very thing that you are not expecting.

Y estas familias esperan y merecen que sus médicos sean atentos,

and that families expect and deserve their doctors to be attentive,

No solo lo que esperan que se construya en el futuro

Not just about what they hope to see built in the future

Ya que esperan hasta arrancar un salmón que se acerque mucho.

waiting to snatch any salmon that swims too close.

- ¿Qué estás esperando?
- ¿A qué esperas?
- ¿Qué esperas?
- ¿A qué esperan?

- What're you waiting for?
- What are you waiting for?

Ellos esperan que la cosecha de trigo sea buena este año.

They're hoping the wheat harvest will be good this year.

- ¿Siempre esperas el autobús aquí?
- ¿Ustedes siempre esperan el autobús aquí?

Do you always wait for the bus here?

Lo que quieren y lo que esperan son dos cosas muy distintas.

What you want and what you expect are completely different.

¿Qué hacen cuando lo que quieren no coincide con lo que esperan?

What do you do when what you want doesn't match up with what you expect?

Otros son infieles y esperan que sus parejas no se den cuenta.

others cheat and hope their partners don't find out.

Los granjeros esperan con ansias el día en que el grano madure.

The farmer longs for the day when the grain ripens.

Tom nunca vivirá a la altura de lo que sus padres esperan.

Tom will never live up to his parents' expectations.

Cuanto mayor sea la dificultad entre lo que esperan y lo que quieren,

The larger the gap between what you expect and what you want,

- ¿A quién están esperando?
- ¿A quién espera?
- ¿A quién esperan?
- ¿A quién esperáis?

Who are you waiting for?

Esperan que su camión de reparto esté arreglado antes de terminar la semana.

They hope their delivery truck will be repaired by the end of the week.

Y ellos creen en uno y esperan que uno les de una mano,

and they're believing in you and expecting you to pull through for them,

- Tom y Mary esperan un bebé.
- Tom y Mary están esperando un bebé.

- Tom and Mary are expecting a baby.
- Tom and Mary are having a baby.

Es que actúan en función de lo que esperan no de lo que quieren.

is that you act based on what you expect not what you want.

De hecho, ambas compañías esperan cerrar 2017 con unas ventas de 100.000 coches eléctricos)

In fact, both companies expect to close 2017 with sales of 100,000 electric cars)

Actualmente están produciendo unos 3 millones de barriles cada día y esperan alcanzar los

They are currently producing about 3 million of barrels every day and hope to reach

- Cosas buenas les tocan a aquellos que esperan.
- Quien sabe esperar, alcanza lo que quiere.

Good things come to those who wait.

Las arañas esperan a que los insectos queden atrapados en las telarañas. Así es como consiguen su comida.

Spiders wait for insects to get caught in the webs. This is how they get their food.

- Tanto japoneses como británicos siempre esperan el autobús formados en fila.
- Los japoneses y los británicos suelen esperar en fila en las paradas de autobús.

Japanese and British people usually wait at a bus stop in a queue.

- Quema los ojos que te miran y los corazones que te aguardan.
- Que se quemen los ojos que te miren y los corazones que te esperan.

Burn the eyes that look at you and the hearts that are waiting for you!

- Todos los miembros esperamos que Tatoeba tenga un millón de oraciones a final de año.
- Todos los miembros esperan que Tatoeba tenga un millón de enunciados a finales del año.

All members hope that Tatoeba will have a million sentences by the year's end.