Translation of "Divino" in English

0.007 sec.

Examples of using "Divino" in a sentence and their english translations:

Errar es humano; perdonar, divino.

- To err is human, to forgive divine.
- To err is human; to forgive, divine.

Zeus existe; no es tan divino.

Zeus exists; he's not that godly.

Su neumonía fue curada por medio de un milagro divino.

His pneumonia was cured through a divine miracle.

Una vez tuve un amor y fue divino; pronto averigüé, que tuvo un corazón de vidrio.

Once I had a love and it was a gas; I soon found out, he had a heart of glass.

Se confirma su derecho divino al trono la noche siguiente con un espectacular cometa en el cielo nocturno.

His divine right to the throne is confirmed the following night by a spectacular comet in the night sky.

- La amistad de un gran hombre es un regalo divino.
- La amistad de un gran hombre es un regalo de los dioses.

The friendship of a great man is a gift from the gods.

Una vez, Cristóbal Colón se enfrentó en un debate contra el Celta Divino. Dicha contienda se convertiría en la única que perdió Colón.

Christopher Columbus once engaged in a debate with the Divine Celt. It would become the only contest that Columbus ever lost.

El encuentro entre el hombre y Dios siempre significará una penetración, una entrada, de lo divino en el humano y una espontánea inmersión del hombre en la Deidad.

The meeting of man and God must always mean a penetration and entry of the divine into the human and a self-immergence of man in the Divinity.

Libre es la voluntad; fuerte es el alma, y sabia y bella. Las semillas del poder divino están en nosotros todavía. ¡Seremos dioses, bardos, santos y héroes, si lo deseamos!

The will is free; strong is the soul, and wise, and beautiful. The seeds of god-like power are in us still. Gods are we, bards, saints, heroes, if we will!

Tabaco, divino, exótico, súper-excelente tabaco, que vas más allá de todas las panaceas, oro potable, y piedra filosofal, un soberano remedio a todos los males... pero como es tan comúnmente abusado por la mayoría de los hombres, que lo toman como hojalateros la cerveza, éste es una plaga, malicia, un violento desolador de bienes, tierras, salud, infernal y demoníaco tabaco, la ruina y derrota del cuerpo y alma.

Tobacco, divine, rare, superexcellent tobacco, which goes far beyond all the panaceas, potable gold, and philosopher's stones, a sovereign remedy to all diseases...but as it is commonly abused by most men, which take it as tinkers do ale, 'tis a plague, a mischief, a violent purger of goods, lands, health, hellish, devilish and damned tobacco, the ruin and overthrow of body and soul.