Translation of "Detiene" in English

0.005 sec.

Examples of using "Detiene" in a sentence and their english translations:

detiene de inmediato.

stops immediately.

Sin ellos, se detiene; el programa entero se detiene.

Without them, it stops; the whole program stops.

No se detiene ahí.

It doesn't stop there.

Bueno, ¿Trump se detiene alguna vez? por supuesto que no se detiene

Well, does Trump ever stop? of course it doesn't stop

¿El autobús se detiene aquí?

Does the bus stop here?

Nadie se detiene a escucharlo.

No one stops to listen to him.

detiene alrededor de las 21.30 horas cuando oscurece .

it gets dark .

¿Por qué la policía no detiene a Tom?

Why don't the police arrest Tom?

Ese tren se detiene en todas las estaciones.

That train stops at every station.

- Este tren para en todas las estaciones.
- Este tren se detiene en cada estación.
- Ese tren se detiene en todas las estaciones.

This train stops at all stations.

Se detiene brevemente en el banco junto al puente Leisbach.

She stops briefly at the bench next to the Leisbach Bridge.

La gente valiente siente miedo, pero eso no les detiene.

Brave people feel fear, but that doesn't stop them.

Este autobús se detiene en todos los cruces de ferrocarril.

This bus stops at all railway crossings.

Tengo una cantidad limitada de tiempo, el reloj no se detiene.

I have a limited amount of time, the clock's running.

¿Pasa el tiempo? O el tiempo se detiene, ¿avanzamos a tiempo?

Does time go by? Or time stops, do we advance in time?

El tren expreso no se detiene entre Shibuya y Naka-Meguro.

The express train does not stop between Shibuya and Naka-Meguro.

De la luz, en el exacto segundo que Flanagan se detiene

speed the second Flanagan stops.

A comienzo del 1241, y se detiene para hacer las preparaciones finales.

in early 1241, and stops to make final preparations.

Que me detiene de querer conectar con alguien que es importante para mí.

stopping me from wanting to connect with somebody that's that important to me.

Él se detiene temporalmente y envía dos navíos massilianos a explorar más adelante.

He temporarily stops and sends two Massilian ships to scout ahead.

El agua que va al otro lado se detiene después de algún lugar

the water going to the other side stops after somewhere

En la cantera la búsqueda se detiene al mediodía, no se encuentra nada.

In the quarry the search is stopped at noon, nothing is found.

El joven príncipe heredero de Arabia Saudita detiene cientos de sus propios primos

Saudi Arabia's young crown prince arresting hundreds of his own cousins

Los romanos avanzan, pero Hannibal detiene a sus hombres de avanzar hacia el enemigo.

The Romans advance, but Hannibal restrains his men from advancing on the enemy.

- Este tren para en todas las estaciones.
- Este tren se detiene en cada estación.

This train stops at all stations.

Y a principios de 1462, al estar en ruta para cruzar el Danubio congelado, la caballería valaca se detiene

And in early 1462, while on route to cross the frozen Danube, Wallachian cavalry stops