Translation of "Derramado" in English

0.003 sec.

Examples of using "Derramado" in a sentence and their english translations:

Tú has derramado tu café.

- You've spilt your coffee.
- You spilled your coffee.
- You've spilled your coffee.

Tom admitió haber derramado el vino tinto.

Tom admitted to spilling the red wine.

El trapo absorbió la tinta que había derramado.

The cloth absorbed the ink I had spilled.

Me temo que he derramado café en el mantel.

- I'm afraid I spilled coffee on the tablecloth.
- I'm afraid that I spilled coffee on the tablecloth.

Muchas tragedias son comedias disfrazadas. Cuando los filósofos hayan derramado su última lágrima, se reirán.

Many tragedies are disguised comedies. When philosophers have shed their last tear, they will laugh.

Muchas tragedias se disfrazan de comedias. Cuando los filósofos hayan derramado su última lágrima, se reirán.

Many tragedies are disguised comedies. When philosophers have shed their last tear, they will laugh.

Ves las palabras que he tecleado en la pantalla, pero no ves las lágrimas que he derramado en el teclado.

You see the words that I typed on the screen, but you don't see the tears that I shed over the keyboard.

- 400.000 galones de aceite se derramaron fuera de la tubería.
- 400.000 galones de petróleo se derramaron fuera del oleoducto.
- 400.000 galones de petróleo se han derramado del oleoducto.

400,000 gallons of oil have spilled out of the pipeline.

Fuimos fundados bajo el ideal de que todos somos creados iguales, y hemos derramado sangre y luchado durante siglos para dar significado a estas palabras, dentro de nuestras fronteras y por todo el mundo.

We were founded upon the ideal that all are created equal, and we have shed blood and struggled for centuries to give meaning to those words – within our borders, and around the world.