Translation of "Catástrofe" in English

0.004 sec.

Examples of using "Catástrofe" in a sentence and their english translations:

¡Qué catástrofe!

- What a disaster!
- What a catastrophe!

- Es una catástrofe.
- Esto es una catástrofe.

- This is a disaster.
- This is a catastrophe.

Es una catástrofe.

This is a catastrophe.

- ¡Qué desastre!
- ¡Qué catástrofe!

What a disaster!

Esto es una catástrofe.

This is a catastrophe.

Como resultado de esa catástrofe,

On the heels of this catastrophe,

Se espera una gran catástrofe.

A great catastrophe is expected.

Una catástrofe ha sido impedida.

A catastrophe has been averted.

Fue una catástrofe para los noruegos, pero también fue una catástrofe para los ingleses,

It was a catastrophe for the Norwegians, but it was a catastrophe for the English as well,

- Infortunadamente, pocos pasajeros sobrevivieron a la catástrofe.
- Desgraciadamente, pocos pasajeros sobrevivieron a la catástrofe.

Unfortunately, few passengers survived the catastrophe.

Pocos pasajeros sobrevivieron a la catástrofe.

Few passengers survived the catastrophe.

Infortunadamente, pocos pasajeros sobrevivieron a la catástrofe.

Unfortunately, few passengers survived the catastrophe.

Si lo miras ahora mismo, es una catástrofe total

If you look at it right now, it's a total catastrophe

Mucho que temer, una Ucrania separada sería una catástrofe».

Much to fear, a separate Ukraine would be a catastrophe.

La batalla de Stamford Bridge fue, por supuesto, una catástrofe.

The Battle of Stamford Bridge was of course a catastrophe.

La inundación fue la peor catástrofe que jamás hayan tenido.

The flood was the greatest disaster they had ever had.

Hoy vi una película acerca de la catástrofe en Chernóbil.

Today I saw a film about the Chernobyl catastrophe.

Lo mejor que pueden hacer es aferrarse a la inevitable catástrofe

The best they can do is hang on for the inevitable catastrophe

El cierre de la fábrica significó una catástrofe para el pueblo.

The plant's closure spelt disaster for the town.

Aunque la catástrofe que nos abatió fue previsible, nadie hizo nada para prevenirla.

Although the catastrophe which beset us was foreseeable, no one did anything to prevent it before it occurred.

El fuego que provocó esa catástrofe estalló en el segundo piso del hospital.

The fire which caused the disaster broke out on the second floor of the hospital.

Tras la catástrofe de Fukushima muchas personas pronostican el fin de la era nuclear.

After the Fukushima disaster, many people foresee the end of the nuclear era.

La guerra no es una catástrofe como un terremoto o un tsunami. No viene sin aviso.

War is not a natural disaster like an earthquake or a tsunami. It does not come without warning.

No necesito un televisor pues si quiero ver una catástrofe solo tengo que mirar al espejo.

I don't need a television because if I want to see a catastrophe, I just have to look in the mirror.

Del nivel del mar, y lo que realmente presagia la catástrofe es la gran erosión de las

sea ​​level, and what really portends the catastrophe is the great erosion of

La Tragedia de Gas en Bhopal, que ocurrió en la noche del 2 de diciembre de 1984 en la planta de Union Carbide en Bhopal, India, es la peor catástrofe industrial en el mundo.

The Bhopal Gas Tragedy, which occurred on the night of December 2, 1984 at the Union Carbide plant in Bhopal, India, was the world's worst industrial catastrophe.