Translation of "Vecino" in Dutch

0.013 sec.

Examples of using "Vecino" in a sentence and their dutch translations:

¿Espiar al vecino?

Bespioneren van je buren?

Se están propagando de vecino a vecino como un virus.

Zij verspreiden zich als een virus van buur tot buur.

Tengo un vecino gay.

- Ik heb een homoseksuele buurman.
- Ik heb een homoseksuele buurvrouw.

Ama a tu vecino.

Heb uw naaste lief.

Tom es mi vecino.

Tom is mijn buurman.

Él es mi vecino.

- Hij is mijn buur.
- Hij is mijn buurman.

Odio a mi vecino.

Ik heb een hekel aan mijn buurman.

Tenemos un vecino nuevo.

We hebben een nieuwe buurman.

Su vecino también la busca.

Zijn buurman zit ook achter haar aan.

Tom es un buen vecino.

Tom is een goede buur.

Nuestro vecino se rompió una costilla.

- Onze buurvrouw heeft een rib gebroken.
- Onze buur heeft een rib gebroken.
- Onze buurman heeft een rib gebroken.

Nuestro vecino compró un caballo bonito.

Onze buurman kocht zich een schattig paard.

Tom es el vecino de Mary.

- Tom is de buurman van Maria.
- Tom is Maria’s buurman.

El perro de mi vecino ladra.

De hond van mijn buurman blaft.

El perro de mi vecino está muerto.

De hond van mijn buurman is dood.

Con un vecino potencialmente más avanzado y hostil.

met potentieel meer geavanceerde en vijandige buren.

El país le declaró la guerra a su vecino.

Het land heeft de oorlog verklaard aan zijn buurland.

Él es mi vecino, pero no le conozco bien.

Hij is mijn buur, maar ik ken hem niet al te goed.

¿Le advertiste a Tom acerca del perro del vecino?

Heb je Tom gewaarschuwd voor de hond van de buren?

Vale más un buen vecino que un amigo lejano.

Beter een goede buur dan een verre vriend.

Donde un vecino de Benjamin Franklin de nombre Caleb Whitford...

naar Caleb Whitford, buurman van Benjamin Franklin.

Su vecino cuidará a los niños mientras ella está fuera.

Haar buurman zal voor de kinderen zorgen wanneer ze weg is.

Vi el perro de mi vecino corriendo en mi patio.

Ik zag de hond van mijn buurman in de tuin lopen.

Algunas veces hablo con mi vecino frente a la cerca.

Ik praat soms over de schutting met mijn buurman.

"Mi vecino, él tiene un auto mucho más grande que yo".

"De auto van mijn buurman is veel groter dan de mijne.”

A pesar de que es mi vecino, no lo conocía bien.

Ondanks dat hij mijn buurman is, kende ik hem niet goed.

Debajo de la casa de mi vecino viven algunos gatos silvestres.

Onder het huis van mijn buur wonen enkele wilde katten.

El otro día me encontré con mi antiguo vecino en la ciudad.

Onlangs kwam ik mijn vroegere buurman tegen in de stad.

Los chicos tenían el hábito de ir a jugar donde el vecino.

De jongens hadden de gewoonte bij de buur te gaan spelen.

- El perro de mi vecino ladra.
- El perro de mi vecina ladra.

De hond van mijn buurman blaft.

Y me doy cuenta que tuve éxito cuándo mi vecino gira y me pregunta,

En ik weet dat ik geslaagd ben als mijn buurman me vraagt:

«¿Sabías que la hija del vecino ya está casada?» «¡No me digas! ¡Si sólo tiene dieciocho años!»

"Wist je dat de dochter van de buurman al getrouwd is?" "Je zegt niet! Ze is pas achttien!"

- El pasto del vecino es más verde.
- La hierba al otro lado de la colina está siempre más verde.

- Het gras aan de andere kant van de heuvel is altijd groener.
- Het gras van je buurman is altijd groener dan het jouwe.

- La hierba al otro lado de la colina está siempre más verde.
- Siempre se ve más verde el pasto del vecino.

- Het gras aan de andere kant van de heuvel is altijd groener.
- Het gras van je buurman is altijd groener dan het jouwe.

- El hijo de mi vecino se burló de mi hija hoy en la escuela.
- El hijo de mi vecina se ha burlado de mi hija hoy en la escuela.

De zoon van mijn gebuur heeft vandaag op school mijn dochter uitgelachen.

- «¿Sabes que la hija de la vecina ya está casada?» «¡No me digas! ¡Pero si sólo tiene dieciocho años!»
- «¿Sabías que la hija del vecino ya está casada?» «¡No me digas! ¡Si sólo tiene dieciocho años!»

"Wist je dat de dochter van de buurman al getrouwd is?" "Je zegt niet! Ze is pas achttien!"