Translation of "Resultado" in Dutch

0.011 sec.

Examples of using "Resultado" in a sentence and their dutch translations:

¿Cuál fue el resultado?

Het resultaat?

El resultado fue decepcionante.

- Het resultaat viel tegen.
- Het resultaat was teleurstellend.

Estoy contento del resultado.

Ik ben gelukkig met de uitkomst.

El resultado fue bien decepcionante.

Het resultaat was enigszins ontgoochelend.

Estoy preocupado por el resultado.

Ik maak me zorgen over het resultaat.

Estaban satisfechos con el resultado.

Ze waren tevreden met het resultaat.

Estoy nervioso por el resultado.

- Ik ben nerveus over het resultaat.
- Ik ben zenuwachtig over het resultaat.

¿Está satisfecho con el resultado?

Ben je tevreden met het resultaat?

La autoevaluación es un resultado conductual.

is ook zelfrapportage gedragsmatige output.

Sigue siendo un resultado muy malo.

Dus dit zijn nog steeds hele slechte resultaten.

Como resultado de la buena gobernanza,

Door goed bestuur zie je nu:

En parte, como resultado de esto,

Mede als gevolg hiervan

Este resultado deja mucho que desear.

Dit resultaat laat veel te wensen over.

En parte como resultado de esta furia,

mede door deze woede,

Entonces, en parte, el resultado de esto

Deels als gevolg hiervan

Él está bastante satisfecho con el resultado.

Hij is best tevreden met het resultaat.

Él estaba perplejo por el inesperado resultado.

Hij was verbijsterd over het onverwachte resultaat.

Y el año pasado replicamos este resultado

Vorig jaar hebben we dit resultaat herhaald

Pero el resultado sólo es más chocolate.

maar uiteindelijk is het gewoon kokos.

Es lo único que determina el resultado.

het enige is dat het resultaat bepaalt.

La conferencia no condujo a ningún resultado.

De conferentie leidde to geen enkel resultaat.

Parece que están satisfechos con el resultado.

Het ziet ernaar uit dat ze tevreden zijn met het resultaat.

Para permitir ese resultado que mejor nos convenga.

om het resultaat te krijgen dat ons het beste past.

El resultado del partido depende de su desempeño.

De afloop van de match hangt van zijn prestatie af.

Te haremos saber el resultado en una semana.

- We zullen u het resultaat laten weten over een week.
- We zullen je over een week het resultaat laten weten.

El resultado de dos por siete es catorce.

- Twee maal zeven is veertien.
- Twee keer zeven is veertien.

¿Y qué pasa si, como resultado, los lagos glaciares,

En wat als daardoor de gletsjermeren --

Ella se veía satisfecha con el resultado del examen.

Ze scheen tevreden te zijn met het examenresultaat.

Si mezclás azul y rojo, el resultado es púrpura.

Als je blauw en rood mengt, krijg je paars.

Es el resultado del esfuerzo humano gobernado por una idea,

Het is het gevolg van menselijke inspanningen gestuurd door een idee,

El resultado de las elecciones fue ventaja para los liberales.

Het resultaat van de verkiezingen was winst voor de liberalen.

- ¿Cómo era?
- ¿Cómo salió?
- ¿Cuál fue el resultado?
- ¿Cómo te fue?

Hoe is het gegaan?

- Sus esfuerzos no dieron ningún resultado.
- Sus esfuerzos no han llevado a nada.

Zijn inspanningen hebben niets teweeg gebracht.

- ¿Nadie está herido?
- ¿No ha salido nadie herido?
- ¿No ha resultado herido nadie?

Is er niemand gewond geraakt?

No basta con tener una idea y realizarla, el resultado tiene que funcionar bien también.

Het volstaat niet een idee te hebben en het uit te voeren, het resultaat moet ook nog goed werken.

Con los aliados del rey exigiendo que se diera un ejemplo de Ney, el resultado de su

Omdat de bondgenoten van de koning eisten dat een voorbeeld van Ney zou worden gegeven, stond de uitkomst van zijn

Cuando un angloparlante se da cuenta de que un extranjero con el que está hablando no entiende una de sus frases, la repite de la misma manera, pero más alto, como si la persona estuviera sorda. No se le ocurre en ningún momento que puede que su vocabulario sea complicado o que su expresión muy probablemente sea ambigua para un extranjero y que podría reformularla de una forma más sencilla. El resultado es que, aparte de que la persona sigue sin entenderla, ésta se enfada por ser considerada sorda.

Als iemand die Engels spreekt merkt dat een buitenlander met wie hij praat een van zijn zinnen niet begrijpt, dan herhaalt hij het, op dezelfde manier, maar harder, alsof de ander doof is. Het komt aldoor niet bij hem op dat de woorden die hij gebruikt wellicht te moeilijk zijn, of dat zijn uitdrukking wellicht op meerdere manieren door een buitenlander opgevat kunnen worden en dat hij het beter op een makkelijkere manier kan verwoorden. Het resultaat is niet alleen dat de ander het nog steeds niet begrijpt, maar ook geïrriteerd raakt omdat hij als dove behandeld wordt.