Translation of "Común" in Dutch

0.033 sec.

Examples of using "Común" in a sentence and their dutch translations:

- Ellos tienen algo en común.
- Tienen algo en común.

Ze hebben iets gemeen.

Es un pulpo común.

Ze is een gewone octopus.

Tenemos algo en común.

We hebben iets gemeen.

Tienen algo en común.

Ze hebben iets gemeen.

- Tenemos algo en común.
- Tú y yo tenemos algo en común.

Jij en ik hebben iets gemeen.

No es muy común verlos.

Die zie je maar weinig.

No tienen nada en común.

Ze hebben niets gemeen.

O puedo usar una linterna común

Of ik gebruik een normale zaklamp...

Pero con complejos comportamientos en común.

maar convergentie naar gecompliceerd gedrag.

Es un impulso común a todos.

Het is een impuls die we allemaal hebben.

Ella tiene un nombre poco común.

Ze heeft een zeldzame voornaam.

Ese es un error muy común.

Dat is een veelvoorkomende fout.

No tiene nada en común con él.

Ze heeft niks gemeen met hem.

Tú y yo tenemos algo en común.

Jij en ik hebben iets gemeen.

El agua es el líquido más común.

Water is de meest voorkomende vloeistof.

Tom y Mary tienen mucho en común.

Tom en Maria hebben veel gemeen.

Esta es la tercera objeción común que escucho,

Dit is het derde veelgehoorde bezwaar

Tallado a mano en una madera poco común,

met de hand gesneden uit zeldzaam hout,

Tan buen estudiante y carece de sentido común.

Ongeacht wat voor grote geleerde hij is, bij hem ontbreekt het gezonde verstand.

Tom y yo no tenemos nada en común.

Tom en ik hebben niets met elkaar gemeen.

No se preocupe. Es un error muy común.

Maak u geen zorgen. Het is een veelvoorkomende fout.

Este clima helado no es común en junio.

Dit koud weer komt niet veel voor in juni.

Estoy seguro de que tenemos mucho en común.

Ik ben er zeker van dat we veel gemeen hebben.

En Alemania no hay un sueldo mínimo común.

In Duitsland is er geen algemeen minimumloon.

- Tenemos un amigo mutuo.
- Tenemos un amigo común.

We hebben een vriend gemeen.

Yo no tenía nada en común con ellos.

Ik had niets met hen gemeen.

Y lo que tienen en común todos estos ejemplos

De achterliggende gedachte

El japonés tiene algo en común con el coreano.

Japanees en Koreaans hebben iets gemeenschappelijks.

Los japoneses tienen mucho en común con los chinos.

De Japanners hebben veel gemeen met de Chinezen.

¿Tener una conversación común y corriente con mis vecinos?

Even alledaags bijkletsen met mijn buren?

Comparten la cena a través de una cocina en común.

via een gemeenschappelijke keuken.

No es como una linterna común. Se ve así. Es ultravioleta.

Het is geen gewone zaklamp, het is ultraviolet.

Un bien común no se puede vender, no se puede regalar,

Een common kan niet worden verkocht, kan niet worden weggegeven,

Una civeta de palmera común se esfuerza por reservarse este árbol.

Een loewak doet zijn best om deze boom voor zichzelf te houden.

- Él es un hombre común.
- Él es solo un hombre ordinario.

Hij is maar een gewone man.

Todos los humanos de la Tierra descienden de un ancestro común.

Alle mensen op aarde stammen af van een gemeenschappelijke voorouder.

La piscina es usada en común por todos los niños del vecindario.

Het zwembad wordt gemeenschappelijk gebruikt door alle kinderen in de buurt.

Es verdad que él es un hombre instruido, pero carece de sentido común.

Het is waar dat hij vakkennis heeft, maar het ontbreekt hem aan gezond verstand.

Y no debe de ocurrir gran cosa cuando se encuentra con la materia común.

en dat er niet veel kan gebeuren als het normale materie tegenkomt.

Me rindo. ¿Qué tienen en común un sacerdote irlandés y un doctor brujo congoleño?

Ik geef het op. Wat hebben een Ierse priester en een Congoleese medicijnman gemeen?

¡No seas ridículo! Nosotros no descendemos de los monos, sólo tenemos con ellos un ancestro en común.

Wees niet belachelijk! Wij stammen niet van de apen af, we hebben er alleen een gemeenschappelijke voorouder mee.

Los sabios hablan sobre ideas, los intelectuales sobre hechos, y la gente común sobre lo que van a comer.

Wijze mensen spreken over ideeën, intellectuelen over feiten, en gewone mensen over wat ze gaan eten.

Usa siempre agua destilada en las planchas de vapor, porque el agua común y corriente con el tiempo provocará que una acumulación de minerales tape los huecos de vapor.

Gebruik altijd gedistilleerd water in stoomstrijkijzers, want gewoon water zorgt voor mineraalophoping dat de stoomgaatjes na verloop van tijd verstopt.

Los matemáticos tienen esto en común con los franceses: cogen lo que quiera que les estés diciendo y lo traducen a su manera, y lo transforman en algo totalmente diferente.

Dit is wat wiskundigen en Fransen gemeen hebben: wat je hen ook probeert uit te leggen, ze vertalen het op hun eigen manier en verdraaien het in iets wat helemaal anders is.

No quepa la menor duda: el Islam es parte de Estados Unidos. Y considero que Estados Unidos es, en sí, la prueba de que todos, sin importar raza, religión o condición social, compartimos las mismas aspiraciones: paz y seguridad, educación y un trabajo digno, amar a nuestra familia, a nuestra comunidad y a nuestro Dios. Son cosas que tenemos en común. Esto anhela toda la humanidad.

Dus laat er geen twijfel zijn: de islam maakt deel uit van Amerika. En ik geloof dat Amerika de waarheid in zich heeft dat we, ongeacht ras, religie of positie in het leven, allemaal gemeenschappelijke ambities hebben - om in vrede en veiligheid te leven; om een ​​opleiding te volgen en waardig te werken; om onze gezinnen, onze gemeenschappen en onze God lief te hebben. Deze dingen delen we. Dit is de hoop van de hele mensheid.

Bueno, por supuesto el pueblo no quiere la guerra. ¿Por qué un pobre patán en una granja querría arriesgar su vida en una guerra cuando lo mejor que puede ganar sería volver en una sola pieza? Naturalmente, el pueblo común no quiere la guerra; ni en Rusia ni en Inglaterra ni en América, ni de verdad en Alemania. Eso es entendido. Pero al fin y al cabo, son los líderes del país que determinan la política y es siempre un asunto sencillo de arrastrar a lo largo del pueblo, no importa si es una democracia o una dictadura fascista o un parlamento o una dictadura comunista. [...] Con voz o sin voz, el pueblo siempre puede estar sumido a la voluntad de los líderes. Eso es fácil. Todo lo que debes hacer es decir que están siendo atacados y denunciar a los pacifistas por falta de patriotismo y por exponer el país al peligro. Funciona de la misma manera en todos los países.

Waarom, natuurlijk willen de mensen geen oorlog. Waarom zou een arme boerderij sloeber zijn leven in een oorlog riskeren wanneer hij er het beste uit kan komen door terug te keren naar zijn boerderij? Uiteraard willen de gewone mensen geen oorlog; noch in Rusland, noch in Engeland, noch in Amerika, noch wat dat betreft in Duitsland. Dat is vanzelfsprekend. Maar het zijn tenslotte de leiders van het land die het beleid bepalen en het is altijd een eenvoudige zaak om de mensen mee te slepen, of het nu gaat om een ​​democratie of een fascistische dictatuur of een parlement of een communistische dictatuur. [...] Inspraak of geen inspraak, de mensen kunnen altijd op het bevel van de leiders worden gebracht. Dat is gemakkelijk. Het enige wat je hoeft te doen is hen vertellen dat ze worden aangevallen en de pacifisten veroordelen vanwege het gebrek aan patriottisme en het blootstellen van het land aan gevaar. Het werkt op dezelfde manier in elk land.