Translation of "¡da" in Chinese

0.014 sec.

Examples of using "¡da" in a sentence and their chinese translations:

Da la vuelta.

转过来。

Da un vistazo.

请看一看。

Me da igual.

我无所谓。

- Me da lo mismo.
- Me da igual.
- No me importa.

我无所谓。

¿Me da la cuenta?

把帳單給我好嗎?

Da un paso atrás.

退后。

¿Quién da la vez?

下一个是谁?

Me da igual la fama.

我不在意名聲。

Mi habitación da al este.

我的房間面向東邊。

¡Da vuelta a la izquierda!

左转!

La ventana da al patio.

窗戶俯瞰著院子。

Si te da sueño, dime.

困了的话就说哦。

Me da igual quien gane.

我無所謂誰贏。

Tres al cubo da veintisiete.

三的立方是二十七。

- Soy bueno esquiando.
- Se me da bien el esquí.
- Se me da bien esquiar.

我擅長滑雪。

¿Me da la cuenta, por favor?

請把帳單給我好嗎?

A él le da vergüenza preguntar.

提问对他来说是很羞耻的事。

Una persona sin fe da miedo.

一个没有信仰的人是可怕的。

Si te da sueño, solo dime.

困了的话就说哦。

¿Me da una taza de café?

- 请给我一杯咖啡。
- 劳驾,来一杯咖啡。

- Me da igual.
- No me importa.

- 我无所谓。
- 這對我沒什麼差別。

A ella no solo se le da bien correr; también se le da bien cantar.

她不仅擅长跑步,也擅长唱歌。

¿Te da reparo preguntarle por el accidente?

你敢问他有关事故的问题吗?

Él da un paseo todas las mañanas.

他每天早上都散步。

A él le da miedo ese perro.

他怕那只狗。

Él le da todo lo que pide.

她想要甚麼,他就給她甚麼。

La oscuridad da miedo a muchos niños.

黑暗让许多孩子害怕。

Nuestra vaca no da nada de leche.

我们到奶牛没给我们提供任何牛奶。

Este lugar me da muy malas vibraciones.

这地方给我一个很差的印象。

Esto no me da nada de miedo.

這種事我一點也不怕。

El sol nos da luz y calor.

太陽提供我們光和熱。

¿Cuánto se da de propina en España?

在西班牙小费给多少?

Da igual si te gusta o no.

你喜不喜欢没关系。

Mi papá da un paseo todos los días.

我父親每天散步。

He oído que se te da bien cocinar.

我聽說你擅長烹飪。

Él da clases en una preparatoria de señoritas.

他在一間女子中學教書。

Él siempre le da regalos a su esposa.

他一直會給他妻子送禮物。

Mi abuelo da un paseo todas las mañanas.

我的祖父每天早上都會去散步。

Él da un poco de carne al perro.

他給這隻狗一些肉。

- Una ampolleta entrega luz.
- Un bombillo da luz.

灯泡发光。

- Seguido me da hipo.
- Tengo hipo a menudo.

我经常打嗝。

Ya veo que esto se te da bien.

我看你擅长做这事。

Me da miedo que te pueda hacer enojar.

我怕我可能讓你生氣了。

Da lo mismo si vas hoy o mañana.

你今天去和明天去也沒有甚麼分別。

Da Vinci podía ver más allá que los demás.

达芬奇比别人高瞻远瞩。

Da clases de piano una vez a la semana.

她每周上一次钢琴课。

- Me es totalmente indiferente.
- Me da completamente lo mismo.

我完全不管。

- Tengo miedo del autobús.
- El autobús me da miedo.

我害怕公交车。

Su acento da a suponer que él es un extranjero.

他的口音显露出他是外国人。

Da lo mejor de ti en todo lo que haces.

你做任何事都要尽全力。

Mi hermana mayor se da una ducha todos los días.

我姐姐每天都会洗澡。

Da igual lo que digas, lo haré a mi manera.

不論你怎麼說,我還是會照我的方式做。

Da igual lo que pueda decir, no cambiaré de opinión.

無論他說甚麼,我也不會改變主意。

¿Cómo es que se te da tan bien la cocina?

为什么你做饭那么拿手呢?

- Me da igual.
- No me importa.
- Me chupa un huevo.

- 我无所谓。
- 不关我的事。

- Él nos enseña historia.
- Él nos da clase de historia.

他教我们历史。

- No me importa si él viene o no.
- Me da igual que venga o no.
- Me da lo mismo si él viene o no.

他来不来对我来说没区别。

El padre de Bob da clase en un colegio de niñas.

鮑勃的父親在女校教書。

Da lo mismo si entiendes o no; lo haré de todas formas.

不管你同不同意,我都要做。

- Nuestro profesor nos manda muchos deberes.
- Nuestro profesor nos da mucha tarea.

我们的老师给作业给得很多。

- Me da igual el que elijas.
- No me importa, lo que tú escojas.

您选哪个我无所谓。

- ¿Le tienes miedo a Tom?
- ¿Tienes miedo de Tom?
- ¿Te da miedo Tom?

你會怕Tom嗎?

- Casi me da miedo conversar con usted.
- Casi tengo miedo de hablar contigo.

我几乎怕跟你说话。

- No me interesa lo que él haga.
- Me da igual lo que él haga.

我不在乎他做什麼。

- A los animales les da miedo el fuego.
- Los animales tienen miedo del fuego.

动物怕火。

- El sol nos da luz y calor.
- El Sol nos proporciona luz y calor.

太陽提供我們光和熱。

- Soy un buen cocinero.
- Soy buena para cocinar.
- Se me da bien la cocina.

我是个好厨师。

¡Qué irritante... Ahora me da dolor de cabeza cada vez que uso el computador!

太烦了。。。现在我连用个电脑不头痛都不行了!

La Tierra da una vuelta al Sol en aproximadamente trescientos sesenta y cinco días.

地球大約每三百六十五天就會圍繞太陽旋轉一周。

- Su hija es mala para cocinar.
- A su hija se le da mal cocinar.

她女兒的廚藝很差。

- Ella es buena para jugar tenis.
- A ella se le da bien jugar al tenis.

她擅長打網球。

- Por favor, ¿me da un vaso de agua?
- Por favor, dame un vaso de agua.

请你给我一杯水。

La luz da una vuelta alrededor de la Tierra siete veces y media por segundo.

光一秒鐘能夠環繞地球七圈半。

- Me da la impresión de que he perdido las llaves.
- Parece que perdí mis llaves.

我好像丢了我的钥匙。

- A él se le da muy bien tocar el violín.
- Es muy bueno tocando el violín.

他非常擅長拉小提琴。

Estar de mal humor da lugar a enfermedades graves, reír a carcajadas aumenta la esperanza de vida.

气气闷闷生大病,嘻嘻哈哈添寿命。

- Da vuelta a la izquierda en la siguiente esquina.
- Gire a la izquierda en la próxima esquina.

下一个街角左转。

- ¿Cómo es que se te da tan bien la cocina?
- ¿A qué se debe que cocines tan bien?

为什么你做饭那么拿手呢?

- ¿A quién le toca?
- ¿A quién le toca ahora?
- ¿Es el turno de quién?
- ¿Quién da la vez?

- 下一個誰?
- 輪到誰了?

En el Año Nuevo, la compañía de Liu les da una bolsa de harina a todos los empleados.

過年時,小劉的單位给每位員工發一袋麵粉。

Una de cada 455 mujeres no se da cuenta de que está embarazada hasta la vigésima semana de embarazo.

455名婦女中會有一名直到懷孕第二十週前沒有意識到自己懷孕。

- Le da orgullo que su padre fue un gran científico.
- Está orgulloso de que su padre fuera un gran científico.

他很自豪他父亲是个伟大的科学家。

- A Tom siempre le da hambre al menos una hora antes de almorzar.
- Tom siempre tiene hambre al menos una hora antes del almuerzo.

湯姆總是在離午餐至少還要一個小時之前就餓了。

- Dios los cría y ellos se juntan.
- Cada oveja con su pareja.
- Dios los da y ellos se juntan.
- La misma calaña, en manada se apaña.

物以类聚。

- Da lo mismo que el gato sea negro o blanco, siempre que cace ratones.
- ¿Qué importa que el gato sea blanco o negro con tal que hace ratones?

不论白猫黑猫,抓到老鼠就是好猫!

- Da una gran satisfacción contemplar las propias frases traducidas a un sinnúmero de lenguas diferentes.
- Resulta muy gratificante ver las propias frases traducidas a una multitud de idiomas distintos.

看到你自己的句子被翻译成多种语言是一件很开心的事情。

- Ésa es la verdadera genialidad de América: que América puede cambiar. Nuestra Unión se puede perfeccionar. Lo que ya hemos conseguido nos da esperanzas acerca de lo que podemos y debemos conseguir mañana.
- Ésa es la verdadera genialidad de Estados Unidos: que Estados Unidos puede cambiar. Nuestra Unión se puede perfeccionar. Lo que ya hemos conseguido nos da esperanzas acerca de lo que podemos y debemos conseguir mañana.

这才是美国真正的精华——美国能够改变。我们的联邦会日渐完美。我们现在已取得的成就为我们将来能够取得和必须取得的成就增添了希望。

Lo que comenzó hace 21 meses en pleno invierno no puede terminar en esta noche otoñal. Esta victoria en sí misma no es el cambio que buscamos. Es solo la oportunidad para que hagamos ese cambio. Y eso no puede suceder si volvemos a como era antes. No puede suceder sin ustedes, sin un nuevo espíritu servicio, sin un nuevo espíritu de sacrificio. Así que hagamos un llamamiento a un nuevo espíritu de patriotismo, de responsabilidad, en que cada uno da una mano, trabaja más y se preocupa no solo de si mismo sino también del otro.

21个月前在寒冬所开始的一切不应当在今天这个秋夜结束。今天的选举胜利并不是我们所寻求的改变--这只是我们进行改变的机会。如果我们仍然按照过去的方式行事,我们所寻求的改变将不会发生。没有你们,没有服务和牺牲的新精神,就不可能发生改变。因此,让我们发扬新的爱国和负责精神,所有的人都下定决心参与其中,更加努力地工作,不仅是为自己而是为彼此。