Translation of "Vuelta" in Chinese

0.004 sec.

Examples of using "Vuelta" in a sentence and their chinese translations:

Da la vuelta.

转过来。

- Ya estoy de vuelta.
- He vuelto.
- Estoy de vuelta.

我回来了。

Corriste de vuelta hacia acá.

你是跑回來的。

¡Da vuelta a la izquierda!

左转!

¡Bienvenida de vuelta! ¡Te extrañamos!

- 欢迎回来。我们想你了!
- 欢迎回来。我们想您了!

¿Ida y vuelta? Sólo ida.

往返吗?是单程。

- ¿Compró un billete de ida y vuelta?
- ¿Compraste un billete de ida y vuelta?
- ¿Has comprado un billete de ida y vuelta?

你买了往返的票吗?

Más tarde te llamo de vuelta.

我晚点打给你。

¿Podría enseñarme su billete de vuelta?

麻煩請給我看一下你的回程票。

- ¿Cuándo volverás?
- ¿Cuándo estaréis de vuelta?

- 你甚麼時候回來?
- “你什么时候回来?”

¿Ida y vuelta, o sólo ida?

往返还是单程?

- Bienvenido de vuelta.
- Bienvenido de nuevo.

欢迎回来。

Estaré de vuelta en una hora.

我会在一小时内回来。

Ponlo de vuelta en el escritorio.

把它放回桌子上。

- Ya estoy de vuelta.
- He vuelto.

我回来了。

- Pon el libro de vuelta en el estante.
- Ponga el libro de vuelta en el estante.

把書放回書架上。

¡Estoy de vuelta! ¿Oh? ¿Tenemos un invitado?

- 我回来了!啊?我们有客人啊?
- 我回来了!啊?有人来看我们吗?

Puedes dar una vuelta en mi motocicleta.

你可以骑上我的摩托车去遛一圈。

- Di una vuelta.
- Yo di un paseo.

我去了散步。

Yo compré un pasaje de ida y vuelta.

我买了往返的票。

¿Qué te parece dar una vuelta en coche?

去開車兜風怎樣?

Ella se enfadó y se dio la vuelta.

她生气的背过身去。

Estaré de vuelta en alrededor de una hora.

我大约一小时后就会回来。

Si tuviera dinero, daría la vuelta al mundo.

如果有錢的話,我要環遊世界。

Él vive a la vuelta de la esquina.

- 他就住在附近。
- 他就住在拐角的地方。

El otoño está a la vuelta de la esquina.

马上就要入秋了。

Me gustaría dar la vuelta al mundo en barco.

我想乘船周游世界。

Hay que darle la vuelta al chaleco. Está del revés.

背心反了, 要翻一個面。

- Vuelvo en una hora.
- Estaré de vuelta en una hora.

我会在一小时内回来。

- Volveré a las seis.
- Estaré de vuelta a las seis.

我将6点回来。

Cuando dimos vuelta a la esquina pudimos divisar el lago aparecer.

当我们走到转角处,湖就映入了眼帘。

Tengo que ir de compras, estaré de vuelta en una hora.

我该去买东西了,我一小时后回来。

- Vuelve a ponerlo sobre el escritorio.
- Ponlo de vuelta en el escritorio.

把它放回桌子上。

Me encontré con un accidente de tráfico en mi camino de vuelta.

回来的路上有一起交通事故。

- Volveré pronto.
- Volveré en seguida.
- Yo regresaré pronto.
- Pronto estaré de vuelta.

- 我很快就會回來。
- 我马上回来。

- La primavera llegará pronto.
- La primavera está a la vuelta de la esquina.

- 春天就要来了。
- 春天快來了。

- Ella se fue a dar un paseo.
- Se fue a dar una vuelta.

她去散步了。

La Tierra da una vuelta al Sol en aproximadamente trescientos sesenta y cinco días.

地球大約每三百六十五天就會圍繞太陽旋轉一周。

La luz da una vuelta alrededor de la Tierra siete veces y media por segundo.

光一秒鐘能夠環繞地球七圈半。

Los medios de transporte modernos nos permiten dar la vuelta al mundo en unos pocos días.

现代交通使我们能在几天内环绕地球。

- Da vuelta a la izquierda en la siguiente esquina.
- Gire a la izquierda en la próxima esquina.

下一个街角左转。

- Le pedí al muchacho la pelota de vuelta.
- Le pedí al niño que me devolviera la pelota.

我請這個男孩把球扔回來。

Los estudiantes reciben una beca de 15.000 euros para el viaje de ida y vuelta y los gastos diarios.

學生們每人有一萬五千歐羅的獎學金,用來支付回程機票和其他日常的費用。

- Me alegro de volver a verte.
- Me alegra volver a verte.
- Me alegra verte de nuevo.
- Estoy feliz de verte otra vez.
- Me alegra verte de vuelta.

- 很高兴再见到您。
- 很高兴再见到你。