Translation of "чашку" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "чашку" in a sentence and their turkish translations:

- Хочешь чашку молока?
- Хотите чашку молока?

Bir fincan süt ister misin?

- Чашку кофе, пожалуйста.
- Одну чашку кофе, пожалуйста.

Bir fincan kahve, lütfen.

- Чашку чая, пожалуйста.
- Будьте добры, чашку чая.

Bir fincan çay lütfen.

Вы предпочитаете чашку кофе или чашку чая?

Bir fincan kahve mi veya bir fincan çay mı tercih edersin?

- Выпейте ещё чашку кофе.
- Выпей ещё чашку кофе.

Bir fincan kahve daha iç.

Хочешь чашку молока?

Bir fincan süt ister misin?

Чашку чая, пожалуйста.

Bir fincan çay lütfen.

Том уронил чашку.

Tom fincanı düşürdü.

Кто разбил чашку?

Bardağı kim kırdı?

Чашку кофе, пожалуйста.

- Lütfen bana bir fincan kahve ver.
- Bir fincan kahve, lütfen.

Том разбил чашку.

Tom fincanı kırdı.

Я разбил чашку.

Kupayı kırdım.

Я уронил чашку.

Kupayı düşürdüm.

- Том наполнил чашку водой.
- Том налил в чашку воды.

Tom bir bardağı suyla doldurdu.

- Пожалуйста, дайте мне чашку чая.
- Дай мне чашку чая, пожалуйста.
- Дайте мне чашку чая, пожалуйста.

Lütfen bana bir bardak çay ver.

- Дайте мне чашку кофе, пожалуйста.
- Дай мне чашку кофе, пожалуйста.

Lütfen bana bir fincan kahve ver.

- Принесите мне чашку чая, пожалуйста.
- Принеси мне чашку чая, пожалуйста.

Lütfen bana bir bardak çay getir.

- Я налила себе чашку кофе.
- Я налил себе чашку кофе.

Kendime bir fincan kahve doldurdum.

- Я купил себе чашку кофе.
- Я купила себе чашку кофе.

Kendime bir fincan kahve aldım.

Я нашёл красивую чашку.

Ben güzel bir fincan buldum.

Хочешь ещё чашку кофе?

Bir fincan daha kahve ister misiniz?

Желаете ещё чашку чая?

Bir fincan daha çay içmek ister misiniz?

Она выпила чашку молока.

O bir bardak süt içti.

Она заказала чашку чая.

O bir bardak çay ısmarladı.

Я принёс чашку кофе.

Bir fincan kahve getirdim.

Я наливаю чашку чая.

Bir bardak çay dolduruyorum.

Том протянул Мэри чашку.

Tom Mary'ye bir fincan uzattı.

Том передал чашку Мэри.

Tom Mary'ye bir fincan uzattı.

Можно мне чашку кофе?

Bir fincan kahve alabilir miyim?

Он выпил чашку кофе.

O bir fincan kahve içti.

Я хочу чашку чая.

Bir fincan çay istiyorum.

Она выпила чашку кофе.

O bir fincan kahve içti.

Том попросил чашку кофе.

Tom bir fincan kahve istedi.

Какую чашку он выберет?

O hangi kupayı seçecek?

Я использую ту чашку.

Ben o fincanı kullanıyorum.

Том выпил чашку чая.

Tom bir fincan çay içti.

Том заказал чашку кофе.

Tom bir fincan kahve sipariş etti.

Дайте мне чашку кофе.

Bana bir fincan kahve ver.

Мне, пожалуйста, чашку кофе.

Bir fincan kahve istiyorum.

Он заказал чашку чая.

O bir bardak çay ısmarladı.

Том выпил чашку кофе.

Tom bir fincan kahve içti.

Хочешь ещё чашку чая?

Bir fincan çay daha ister misin?

Том заказал чашку чая.

Tom bir fincan çay sipariş etti.

Я купил чашку кофе.

Bir fincan kahve aldım.

Налей чай в чашку.

Çayı fincana dök.

- Я хочу ещё чашку кофе.
- Я хочу ещё одну чашку кофе.

Bir fincan daha kahve istiyorum.

- Извините, можно мне еще чашку чая?
- Простите, можно ещё чашку чая?

Affedersiniz, bir bardak çay daha alabilir miyim?

- Я принесу тебе ещё чашку кофе.
- Я принесу Вам ещё чашку кофе.

Sana bir fincan kahve daha getireceğim.

- Я выпил чашку чая, чтобы проснуться.
- Я выпила чашку чая, чтобы проснуться.

Kendimi uyanık tutmak için bir bardak çay içtim.

- Том передал Мэри чашку горячего кофе.
- Том протянул Мэри чашку горячего кофе.

Tom Mary'ye bir fincan sıcak kahve uzattı.

- Интересно, кто подарил Тому эту чашку.
- Интересно, кто дал Тому эту чашку.

O şapkayı Tom'a kimin verdiğini merak ediyorum.

Она налила мне чашку чая.

Benim için bir fincan çay doldurdu.

Том дал Мэри чашку кофе.

Tom Mary'ye bir fincan kahve verdi.

Я взял ему чашку кофе.

Ona bir fincan kahve götürdüm.

Я хочу выпить чашку чая.

Bir fincan çay içmek istiyorum.

Принеси свою чашку на кухню.

Fincanını mutfağa getir.

Она налила молока в чашку.

O, sütü bardağa doldurdu.

Том принёс мне чашку чая.

Tom bana bir bardak çay getirdi.

Том налил Мэри чашку чая.

Tom Mary'ye bir bardak çay doldurdu.

Том налил в чашку молока.

Tom fincana süt döktü.

Я хочу выпить чашку кофе.

Bir fincan kahve içmek istiyorum.

Она принесла мне чашку чая.

- O bana bir bardak çay getirdi.
- O, bana bir fincan çay getirdi.

Дайте мне еще чашку чая.

Bana bir fincan daha çay verin.

Я приготовлю тебе чашку чая.

Sana bir fincan çay yapacağım.

Том купил себе чашку кофе.

Tom kendine bir fincan kahve aldı.

Том налил себе чашку кофе.

Tom kendisine bir fincan kahve koydu.

Том налил в чашку кипятку.

Tom bir kupaya biraz kaynamış su döktü.

Куда мне выбросить пустую чашку?

Bu boş fincanı nereye atmam gerekiyor?

Том предложил мне чашку кофе.

Tom bana bir fincan kahve önerdi.

Том предложил Мэри чашку кофе.

- Tom Mary'ye bir fincan kahve önerdi.
- Tom Mary'ye bir fincan kahve teklif etti.
- Tom Mary'ye bir fincan kahve sundu.

Том налил себе чашку чая.

Tom kendine bir fincan çay doldurdu.

Я хотел бы чашку кофе.

Bir kahve istiyorum.

Давай выпьем здесь чашку чая.

Burada bir bardak çay içelim.

Дай мне ещё чашку кофе.

Bana bir fincan kahve daha verin.

Я бы хотел чашку кофе.

Bir fincan kahve istiyorum.

Том принес мне чашку чая.

Tom bana bir bardak çay getirdi.

Том налил Мэри чашку кофе.

Tom Mary'ye bir fincan kahve doldurdu.

Том приготовил себе чашку чая.

Tom kendine bir bardak çay yaptı.

Том налил мне чашку чая.

Tom bana bir fincan çay koydu.

Мне тоже чашку кофе, пожалуйста.

Ben de bir fincan kahve isterim, lütfen.

Я налил себе чашку чая.

Kendime bir fincan çay doldurdum.

Принеси мне чашку кофе, пожалуйста.

Bana bir fincan kahve getir, lütfen.

Я хотел бы чашку чая.

Bir fincan çay istiyorum.

Том хотел выпить чашку кофе.

Tom bir fincan kahve içmek istedi.

Я приготовлю тебе чашку кофе.

Sana bir fincan kahve yapacağım.