Translation of "холодильнике" in Turkish

0.012 sec.

Examples of using "холодильнике" in a sentence and their turkish translations:

- Оно в холодильнике.
- Он в холодильнике.
- Она в холодильнике.

O, buzdolabında.

- В холодильнике пусто.
- В холодильнике ничего нет.

Buzdolabında hiçbir şey yok.

Что в холодильнике?

Buzdolabında ne var?

Молоко в холодильнике.

Süt buzdolabında.

Арбуз в холодильнике.

Karpuz buzdolabında.

- Есть ли масло в холодильнике?
- В холодильнике есть масло?

Buzdolabında hiç tereyağ var mı?

- В холодильнике стоит полбутылки вина.
- В холодильнике лежит полупустая бутылка вина.
- В холодильнике есть полбутылки вина.

Buzdolabında yarım şişe şarap var.

В холодильнике много еды?

Buzdolabında çok yiyecek var mı?

В холодильнике есть молоко.

Buzdolabında süt var.

В холодильнике есть бутылка.

Buzdolabında bir şişe var.

В холодильнике есть йогурт.

Buzdolabında yoğurt var.

В холодильнике мало еды.

Buzdolabında çok az yiyecek var.

В холодильнике было мороженое.

Buzdolabında dondurma vardı.

В холодильнике есть еда.

Buzdolabında yiyecek var.

В холодильнике есть пиво.

Buzdolabında bira var.

В холодильнике нет яиц.

Dolapta hiç yumurta yok.

Сколько яиц в холодильнике?

Buzdolabında kaç yumurta var?

В холодильнике ничего нет.

Buzdolabında hiçbir şey yok.

- В холодильнике есть что-нибудь выпить?
- В холодильнике есть что попить?

Buzdolabında içecek bir şey var mı?

- В холодильнике ещё есть немного сливок.
- В холодильнике осталось немного сливок.

Buzdolabında hâlâ biraz krema var.

- Есть что-нибудь попить в холодильнике?
- В холодильнике есть чего-нибудь попить?

Buzdolabında içilebilecek herhangi bir şey var mı?

- У меня в холодильнике одно масло.
- У меня в холодильнике только масло.

Buzdolabında sadece tereyağım var.

В холодильнике не осталось мяса.

Buzdolabında et kalmadı.

В холодильнике не осталось ничего.

Buzdolabında hiçbir şey kalmamıştı.

В холодильнике не осталось масла.

Buzdolabında daha fazla tereyağ yok.

В холодильнике ничего не осталось.

- Buzdolabında hiçbir şey kalmadı.
- Buzdolabında hiçbir şey kalmamıştı.

В холодильнике осталось немного молока.

Buzdolabında bir miktar süt kaldı.

В холодильнике есть ещё пиво.

Buzdolabında daha fazla bira var.

В холодильнике есть апельсиновый сок.

Buzdolabında portakal suyu var.

В холодильнике есть клюквенный морс.

Buzdolabında kızılcık suyu var.

В холодильнике есть несколько помидоров.

Buzdolabında birkaç domates var.

Это надо хранить в холодильнике?

Bunun buzdolabında tutulması gerekiyor mu?

В холодильнике есть немного сыра.

Buzdolabında biraz peynir var.

У нас в холодильнике пусто.

- Dolabımız boş.
- Buzdolabımız bomboş.

В холодильнике есть чего-нибудь попить?

Buzdolabında içecek bir şey var mı?

Бери в холодильнике всё, что захочешь.

Lütfen buzdolabındaki bir şeyi yemeye çekinme.

У меня в холодильнике ничего нет.

Benim buzdolabımda hiçbir şeyim yok.

Если проголодаешься, то еда в холодильнике.

Eğer acıkırsan, buzdolabında yiyecek var.

В холодильнике ещё что-нибудь есть?

Buzdolabında başka bir şey var mı?

В холодильнике осталось только одно яйцо.

Buzdolabında sadece bir yumurta kaldı.

Еда в холодильнике. Холодильник на кухне.

Yiyecek buzdolabında. Buzdolabı mutfakta.

У нас в холодильнике есть молоко?

Buzdolabında sütümüz var mı?

В холодильнике нет ни крошки еды.

Buzdolabında hiçbir yemek kırıntısı yok.

В холодильнике есть бутылка белого вина.

Buzdolabında bir şişe beyaz şarap var.

У меня в холодильнике только масло.

Buzdolabında sadece tereyağım var.

- Уверен, что ты найдёшь что-нибудь в холодильнике.
- Уверен, что в холодильнике что-нибудь найдётся.

Buzdolabında bir şey bulacağına eminim.

Можешь есть всё, что есть в холодильнике.

Buzdolabındaki herhangi bir şeyi yiyebilirsin.

В холодильнике всё ещё есть немного пива.

Buzdolabında hâlâ biraz bira var.

Разве это не должно быть в холодильнике?

Bunun buzdolabında olması gerekmiyor mu?

В холодильнике была только одна бутылка пива.

Buzdolabında sadece bir şişe bira vardı.

- В холодильнике пусто.
- Холодильник пустой.
- Холодильник пуст.

Dolap boş.

Почему у меня в холодильнике нет еды?

Neden buzdolabımda hiç yiyecek yok?

- Шоколад растает, если будет не в холодильнике.
- Шоколад растает, если вы будете хранить его не в холодильнике.
- Шоколад растает, если ты будешь хранить его не в холодильнике.
- Шоколад растает, если вы не будете хранить его в холодильнике.
- Шоколад растает, если ты не будешь хранить его в холодильнике.

Buzdolabından çıkarırsan çikolata erir.

Думаю, у меня есть остатки пиццы в холодильнике.

Sanırım fırında biraz artık pizzam var.

В холодильнике у Тома алкоголя больше, чем еды.

Tom'un buzdolabında yiyecekten çok içki var.

У Тома есть четырёхлитровый бочонок дешёвого вина в холодильнике.

Tom buzdolabında dört litrelik ucuz şarap variline sahiptir.

Летом мясо быстро портится, поэтому его нужно хранить в холодильнике.

Yazın et çabuk kötü olur, eti buzdolabında saklamalısın.

«Ой! В холодильнике нет обеда». — «Так купи». — «Денег нет». — «Оторви задницу от дивана и найди работу».

" Ah! Buzdolabında hiç akşam yemeği yok." "Biraz satın al." "Para yok." "Kanepeden kıçını kaldır ve bir işe gir."