Translation of "уходом" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "уходом" in a sentence and their turkish translations:

Заприте дверь перед уходом.

Gitmeden önce kapıyı sıkıca kapatın.

- Не забудь перед уходом выключить газ.
- Не забудьте перед уходом выключить газ.

Dışarı çıkmadan önce gazı kapatmayı unutmayın.

- Можешь сделать это перед уходом домой?
- Можете сделать это перед уходом домой?

Bunu eve gitmeden önce yapabilir misin?

Она обняла родителей перед уходом.

Ayrılmadan önce ailesiyle kucaklaştı.

Вы заперли дом перед уходом?

Gitmemizden önce evi kilitledin mı?

Том поцеловал меня перед уходом.

Tom ayrılmadan önce beni öptü.

Перед уходом убедись, что потушил огонь.

Ayrılmadan önce ateşi söndürdüğünden emin ol.

Перед уходом удостоверься, что дверь закрыта.

Gitmeden önce kapının kilitli olduğundan emin ol.

Не забудь закрыть двери перед уходом.

Dışarı çıkmadan önce kapıları kapatmayı unutma.

Она занята уходом за своими детьми.

O, çocuklarının bakımı ile meşgul.

Перед уходом его люди подожгли город.

Gitmeden önce, onun adamları şehri ateşe verdiler.

Пожалуйста, не забудь выключить свет перед уходом.

Lütfen gitmeden önce ışığı kapattığından emin ol.

Я рад, что поймал тебя перед уходом.

Sen gitmeden önce seni yakaladığım için memnun oldum.

- Тебе следует поесть чего-нибудь, прежде чем уйдешь.
- Ты бы съел чего-нибудь перед уходом.
- Ты бы поел чего-нибудь перед уходом.
- Вы бы съели чего-нибудь перед уходом.
- Вы бы поели чего-нибудь перед уходом.

Gitmeden önce bir şey yemelisin.

Перед уходом я бы выпил еще чашку чая.

Ben gitmeden önce bir fincan daha çay istiyorum.

Я хочу выпить ещё чашку чая перед уходом.

Ben gitmeden önce bir fincan daha çay istiyorum.

- Вам обязательно надо поесть перед уходом.
- Вам обязательно надо поесть перед отъездом.
- Тебе обязательно надо поесть перед уходом.
- Тебе обязательно надо поесть перед отъездом.

Çıkmadan mutlaka karnını doyurmalısın.

- Обязательно поговори с Томом перед отъездом.
- Обязательно поговорите с Томом перед отъездом.
- Обязательно поговори с Томом перед уходом.
- Обязательно поговорите с Томом перед уходом.

Gitmeden önce Tom'la konuştuğundan emin ol.

- Уходя, не забудь выключить всё освещение.
- Убедитесь в том, что выключили весь свет перед уходом.

Tüm ışıkların kapatıldığından emin ol dışarıya çıkmadan önce.

- Закрой окно перед уходом.
- Закрой окно, перед тем как будешь уходить.
- Закройте окно, перед тем как будете уходить.
- Закройте окно перед уходом.
- Закрой окно, перед тем как уходить.
- Закройте окно, перед тем как уходить.

Çıkmadan önce pencereyi kapat.

- Прежде чем выйти из комнаты, Том взял бриллиантовое ожерелье Марии.
- Перед уходом из комнаты Том захватил бриллиантовое ожерелье Марии.

Tom odadan ayrılmadan önce Mary'nin elmas kolyesini aldı.

- Не забудьте выключить газ, перед тем как уйти из дома.
- Не забудь выключить газ, перед тем как выйти из дома.
- Не забывайте выключать газ перед уходом из дома.

Evden ayrılmadan önce gazı kapatmayı unutma.

- Не уверен, что у меня достаточно времени, чтобы убраться в моей комнате, прежде чем я пойду в школу.
- Я не уверен, что успею убраться у себя комнате, перед тем как пойти в школу.
- Я не уверена, что успею убраться у себя комнате, перед тем как пойти в школу.
- Я не уверен, что успею убраться у себя комнате перед уходом в школу.
- Я не уверена, что успею убраться у себя комнате перед уходом в школу.

Okula gitmeden önce odamı temizlemek için yeterli zamanım olduğundan emin değilim.