Translation of "унаследовал" in Turkish

0.027 sec.

Examples of using "унаследовал" in a sentence and their turkish translations:

Он унаследовал дом.

O, evi miras aldı.

Том унаследовал много денег.

Tom bir sürü parayı miras aldı.

Том унаследовал семейный бизнес.

Tom aile şirketini miras olarak aldı.

Том унаследовал большое состояние.

Tom büyük bir servet miras aldı.

- Том унаследовал всё отцовское состояние.
- Том унаследовал всё состояние своего отца.

Tom babasının tüm varlığını miras olarak aldı.

если дедушка умер или унаследовал

yahu bir dedem ölse de miras kalsa

Упрямство я унаследовал от отца.

İnatçı yanım babamdan gelmedir.

Старший сын унаследовал всю собственность.

En büyük oğlan bütün mülkiyetin varisi oldu.

Он унаследовал бизнес от отца.

Babasından işi miras aldı.

- Он унаследовал замок.
- Ему в наследство достался замок.

O, kaleyi miras olarak aldı.

Он только что переехал в квартиру, которую унаследовал от родителей.

Ana babasından miras kalan bir apartmana henüz taşındı.

не в командовании армией, как он хорошо знал. Когда он ненадолго унаследовал командование итальянской армией в 1797 году,

, personel işi ve idaresi içindi . 1797'de kısa bir süre İtalya Ordusu'nun komutasını devraldığında,