Translation of "тает" in Turkish

0.044 sec.

Examples of using "тает" in a sentence and their turkish translations:

- Лёд тает.
- Мороженое тает.

Buz eriyor.

Мороженое тает.

Dondurma eriyor.

Лёд тает.

Buz eriyor.

Свеча тает.

Mum eriyor.

Снег тает.

Kar erir.

Снег тает весной.

Kar ilkbaharda erir.

Вечная мерзлота тает.

Kutuplardaki buz tabakası eriyor.

Лёд тает в воде.

Buz su içinde erir.

Лёд тает на солнце.

Buz güneşte erir.

вечная мерзлота тает и истощается.

donmuş tabaka eriyor ve kuruyor,

Сахар тает в горячей воде.

Şeker, sıcak suda erir.

- Швейцарский шоколад действительно тает во рту.
- Швейцарский шоколад действительно тает в твоём рту.

İsviçre çikolatası ağzınızda gerçekten erir.

Когда лёд тает, он превращается в воду.

Buz erirse, su olur.

- От соли лёд тает быстрее.
- Соль заставляет лёд таять быстрее.

Tuz, buzu daha çabuk eritir.

- Если ты нагреваешь лёд, он тает.
- Если лёд нагреть, он растает.

Eğer buzu ısıtırsanız, o erir.

У этой девочки красивое лицо. Моё сердце тает от взгляда на него.

Bu kızın güzel bir yüzü var. Kalbim ona bakmaktan erir.

- Когда лёд тает, он превращается в жидкость.
- При таянии лёд превращается в жидкость.

Buz erirse, sıvı olur.

- При таянии лёд превращается обратно в воду.
- Когда лёд тает, он превращается обратно в воду.

Buz eridiğinde tekrar suya dönüşür.