Translation of "степень" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "степень" in a sentence and their turkish translations:

Она получила докторскую степень.

O bir doktora derecesi aldı.

Он получил степень магистра права.

O, hukuk alanında üstad derecesi aldı.

У неё степень в биологии.

Onun biyolojide bir derecesi vardır.

Я планирую получить докторскую степень.

Doktora yapmayı planlıyorum.

Я планирую получить степень магистра.

- Yüksek lisans yapmayı planlıyorum.
- Master yapmayı planlıyorum.

Она получила степень магистра три года назад.

Üç yıl önce bir master derecesi aldı.

У Тома есть ученая степень кандидата наук.

- Tom'un Ph.D.si var.
- Tom'un doktorası var.

Степень её владения английским языком стремительно улучшилась.

Onun İngilizcedeki yeterliliği hızla gelişti.

потому что наши чувства олицетворяют степень нашего авторитета,

Duygularımız otoritemizin kapsamı olduğu için

Потом он получил степень магистра в социальной сфере,

Sosyal hizmetlerde yüksek lisans eğitimi alabildi

У Ангелы Меркель есть докторская степень по физике.

- Angela Merkel'in fizikte doktorası var.
- Angela Merkel'in Fizikte doktorası var.

Пожалуйста, оцените по шкале от 1 до 10 степень вашего владения следующими языками.

10 a 1 ölçeğinde, lütfen aşağıdaki dillerdeki yeterliliğini sınıflandır.

Это высшая степень развития интеллекта среди беспозвоночных. Она способна обучаться и запоминать всякие мелочи.

Bu, üst düzey omurgasız zekâsı. Detayları öğrenme ve hatırlama yeteneği.

- Насколько ты идиот?
- До какой степени ты идиот?
- Какова степень твоего идиотизма?
- Насколько же ты идиот?

Ne kadar büyük bir aptalsın?