Translation of "сравнится" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "сравнится" in a sentence and their turkish translations:

Ничто не сравнится с её красотой.

Hiçbir şey onun güzelliği ile karşılaştırılamaz.

Ничто не сравнится с запахом жжёного кофе.

Kavrulmuş kahvenin kokusu gibi bir şey yok.

Ничто не сравнится со стаканом натурального свежевыжатого сока.

Bir bardak doğal, taze sıkılmış meyve suyu gibi bir şey yok.

Ничто не сравнится со стаканом пива после долгого рабочего дня.

Bir tam günlük çalışmadan sonra bir bardak bira gibi bir şey yoktur.

Когда дело доходит до готовки, с Мэри никто не сравнится.

Yemek pişirmeye gelince, hiç kimse Mary'ye eş değerde olamaz.

Ибо кто на небесах сравнится с Господом? кто между сынами Божиими уподобится Господу?

Çünkü göklerde RAB'be kim eş koşulur? Kim benzer RAB'be ilahi varlıklar arasında?

Мало что сравнится с радостью на лице вашего ребенка, когда он открывает свои рождественские подарки.

Noel armağanlarını açarken çocuğunuzun yüzündeki sevinç ile kıyaslayabilecek çok az şey vardır.

- Что касается проверки собственной ретивости, ничто не сравнится с ближним боем.
- Ближний бой - это бесподобное средство проверить собственную отвагу.

Birinin cesaretini test etmek için yakın muharebe gibisi yoktur.