Translation of "сока" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "сока" in a sentence and their turkish translations:

- Хочешь фруктового сока?
- Хотите фруктового сока?

Meyve suyu istiyor musun?

- Том попил сока.
- Том выпил сока.

Tom biraz meyve suyu içti.

Сока, пожалуйста.

Biraz meyve suyu, lütfen.

- Том выпил апельсинового сока.
- Том попил апельсинового сока.

Tom biraz portakal suyu içti.

Хочешь фруктового сока?

Biraz meyve suyu ister misin?

Я выпил сока.

Biraz meyve suyu içtim.

- Хочешь фруктовый сок?
- Хочешь фруктового сока?
- Хотите фруктового сока?

Meyve suyu istiyor musun?

- Пожалуйста, два стакана апельсинового сока.
- Два стакана апельсинового сока, пожалуйста.

İki bardak portakal suyu, lütfen.

Хочешь ещё апельсинового сока?

Biraz daha portakal suyu ister misiniz?

Нам нужна бутылка сока.

Bizim bir şişe meyve suyuna ihtiyacımız var.

Я хочу апельсинового сока.

Biraz portakal suyu istiyorum.

- Ты уверен, что не хочешь сока?
- Ты уверена, что не хочешь сока?
- Вы уверены, что не хотите сока?

Biraz meyve suyu istemediğinden emin misin?

- Том налил апельсинового сока в стакан.
- Том плеснул апельсинового сока в стакан.

Tom bardağa biraz elma suyu koydu.

Сколько стаканов сока она выпила?

O kaç bardak meyve suyu içti?

Я бы хотел фруктового сока.

Ben meyve suyu istiyorum.

Я бы хотел апельсинового сока.

Ben bir portakal suyu istiyorum.

Том выпил стакан апельсинового сока.

Tom bir bardak portakal suyu içti.

Вино делается из виноградного сока.

Şarap, üzüm suyundan yapılır.

Я хочу немного апельсинового сока.

Biraz portakal suyu istiyorum.

Том принёс Мэри немного сока.

Tom Mary'ye biraz meyve suyu getirdi.

Я хотел бы апельсинового сока.

Ben portakal suyu istiyorum

Том предложил мне апельсинового сока.

Tom bana biraz portakal suyu ısmarladı.

Два стакана апельсинового сока, пожалуйста.

İki bardak portakal suyu, lütfen.

- Вы бы не хотели немного фруктового сока?
- Ты бы не хотел немного фруктового сока?

Biraz meyve suyu ister misin?

я пью большой стакан сока сельдерея,

koca bir bardak kereviz suyu içiyorum

Мама купила две бутылки апельсинового сока.

Anne iki şişe portakal suyu aldı.

Том купил три бутылки виноградного сока.

Tom üç şişe üzüm suyu aldı.

Резина изготавливается из сока каучуконосных деревьев.

Kauçuk, kauçuk ağacının öz suyundan imal edilir.

Я куплю вина и яблочного сока.

Şarap ve elma suyu satın alacağım.

Мама купила две бутылки яблочного сока.

Annem iki şişe elma suyu satın aldı.

Свежевыжатый сок дороже сока из концентрата.

Taze sıkılmış meyve suyu, konsantredeki meyve suyundan daha pahalıdır.

Моя мама купила две бутылки апельсинового сока.

Annem iki şişe portakal suyu aldı.

Мэри выпила залпом большой стакан апельсинового сока.

- Mary büyük bir bardak portakal suyunu yutuverdi.
- Mary büyük bir bardak portakal suyunu tek nefeste içti.

Том взял стакан сока и сделал глоток.

Tom bir bardak meyve suyu aldı ve bir yudum içti.

Сколько сока можно выжать из одного апельсина?

Bir portakaldan sıktığında ne kadar su çıkarabilirsin?

- Апельсинового сока или шампанского?
- Апельсиновый сок или шампанское?

Portakal suyu mu yoksa şampanya mı?

Ничто не сравнится со стаканом натурального свежевыжатого сока.

Bir bardak doğal, taze sıkılmış meyve suyu gibi bir şey yok.

Том заказал стакан апельсинового сока и чашку кофе.

Tom bir bardak portakal suyu ve bir fincan kahve sipariş etti.

- Я попросил виноградного соку.
- Я попросил виноградного сока.

Üzüm suyu istedim.

Я пролил немного фруктового сока на свою новую рубашку.

Yeni gömleğime biraz meyve suyu döktüm.

Смешайте две части рома с одной частью лимонного сока.

İki porsiyon romu bir porsiyon limon suyu ile karıştır.

Том налил два стакана апельсинового сока и подал один Мэри.

Tom iki bardak portakal suyu doldurdu ve birini Mary'ye verdi.