Translation of "спрашивает" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "спрашивает" in a sentence and their turkish translations:

- Вас никто не спрашивает.
- Тебя никто не спрашивает.

Kimse sana soru sormuyor?

- Он всегда спрашивает твоё мнение.
- Он всегда спрашивает ваше мнение.

O, her zaman senin fikrini sorar.

Никто, казалось, не спрашивает.

Başka kimse sormuyor.

Том спрашивает, как такое возможно.

Tom bunun nasıl mümkün olduğunu soruyor.

Она спрашивает, как это возможно.

O, onun nasıl mümkün olduğunu soruyor.

Том никогда не спрашивает почему.

Tom asla nedenini sormaz.

друг спрашивает или мои волосы настоящие

bir arkadaşımız soruyor ya saçlarım asıl olmuş

Он всегда спрашивает, когда ты вернёшься.

O her zaman senin ne zaman döneceğini sorar.

- Том спрашивает разрешения.
- Том просит разрешения.

Tom izin istiyor.

Том почти никогда об этом не спрашивает.

Tom o konuda neredeyse hiç sormaz.

- Что Том просит?
- О чём Том спрашивает?

Tom ne soruyor?

Том всегда спрашивает разрешения, прежде чем взять мой велосипед.

Tom bisikletimi ödünç almadan önce her zaman izin ister.

- Медведь ни у кого разрешения не спрашивает, и тайгу он не отдаёт.
- Медведь ни у кого разрешения не спрашивает, и тайгу он не отдаст.

Ayı kimseden izin almaz ve tayga ormanlarını vermez.