Translation of "спите" in Turkish

0.013 sec.

Examples of using "спите" in a sentence and their turkish translations:

Спите.

Uyuyun.

- Ты спишь?
- Спите?
- Вы спите?

Uyuyor musun?

- Ты спишь?
- Спите?
- Вы спите?
- Спишь?

Uyuyor musun?

- Спите.
- Спи.

Uyu.

- Спите!
- Спи!

Uyu!

Спите сколько угодно.

- İstediğin kadar uyu.
- İstediğiniz kadar uyuyun.

- Не спи.
- Не спите.

Uyuma.

- Я думал, ты спишь.
- Я думал, вы спите.
- Я думал, Вы спите.

Uyuduğunu düşünüyordum.

- Чего ты спишь-то?
- Почему ты спишь?
- Почему вы спите?
- Ты чего спишь?
- Чего вы спите?
- Вы чего спите?
- Чего это ты спишь?
- Чего это вы спите?

Neden uyuyorsun?

Вы плохо спите по ночам?

Gece uyumada sorun yaşıyor musun?

- Почему ты не спишь?
- Почему вы не спите?
- Чего не спишь?
- Чего не спите?

Sen neden uyumuyorsun?

- Где ты спишь?
- Где вы спите?

Nerede uyursun?

Сколько часов в день вы спите?

Günde kaç saat uyursun?

Не спите слишком близко к костру.

Ateşe çok yakın uyumayın.

- Ночью вы спите.
- Ночью ты спишь.

Geceleyin uyku uyursun.

- Ты чего не спишь?
- Вы чего не спите?
- Ты почему не спишь?
- Вы почему не спите?
- Ты что не спишь?
- Вы что не спите?

Neden uyanıksın?

- Ты не спишь?
- Ты бодрствуешь?
- Ты проснулся?
- Ты проснулась?
- Не спишь?
- Не спите?
- Вы не спите?

- Uyanık mısın?
- Uyanık mısınız?

Это не значит, что чем больше вы спите,

Ne kadar çok uyursanız, ölüm riskiniz o kadar düşük

- Не засыпай.
- Не засыпайте.
- Не спи.
- Не спите.

Uyanık kal.

- Мы думали, ты спишь.
- Мы думали, вы спите.

Uyuduğunu düşündüm.

- Лучше спи.
- Лучше спите.
- Лучше поспи.
- Лучше поспите.

Sen daha iyi uyursun.

- Ты ещё не спишь?
- Вы ещё не спите?

Hâlâ uyanık mısın?

- Ты когда-нибудь спишь?
- Вы когда-нибудь спите?

Hiç uyur musun?

- Ты никогда не спишь?
- Вы никогда не спите?

Hiç uyumuyor musun?

- Почему ты не спишь?
- Почему вы не спите?

Sen neden uykuda değilsin?

- Если ты устал — спи!
- Если вы устали — спите!

Yorgunsan uyumaya git!

Вы почему все до сих пор не спите?

Neden hepiniz hâlâ uyanıksınız?

- Не спи с открытыми окнами.
- Не спите с открытыми окнами.

Pencereler açık uyuma.

- Почему ты спишь на диване?
- Почему вы спите на диване?

Neden kanepede uyuyorsun?

- Том сказал, что ты спишь.
- Том сказал, что вы спите.

Tom uyuduğunu söyledi.

Пока вы спите, ваши жизненные функции замедляются, а температура тела падает.

Siz uyurken bedensel işlevler yavaşlar ve vücut sıcaklığı düşer.

- Я вижу, вы все проснулись.
- Я вижу, вы все не спите.

Hepinizin uyanık olduğunu görüyorum.

- Закрой глаза и спи.
- Закрывай глаза и спи.
- Закрывайте глаза и спите.

Gözlerini kapa ve uyu.

- Закрой глаза и спи!
- Закрывай глаза и спи!
- Закрывайте глаза и спите!

Gözlerini kapatıp uyu!

- Выключи свет и спи.
- Выключай свет и спи.
- Выключайте свет и спите.

Işığı kapat ve uyu.

- Я не знал, что ты спишь.
- Я не знал, что вы спите.

Uyuduğunu bilmiyordum.

- Я думал, ты спишь.
- Я думал, что ты спишь.
- Я думал, вы спите.

Ben senin uyuduğunu düşündüm.

- Ты почему всё ещё не спишь?
- Ты почему ещё не спишь?
- Вы почему ещё не спите?

Neden hâlâ uyanıksın?

- Я не знал, что ты проснулся.
- Я не знала, что ты проснулся.
- Я не знала, что вы проснулись.
- Я не знал, что вы проснулись.
- Я не знал, что ты не спишь.
- Я не знал, что вы не спите.
- Я не знал, что Вы не спите.

Uyanık olduğunu bilmiyordum.

- Я вижу, что ты проснулся.
- Я вижу, что ты проснулась.
- Я вижу, ты не спишь.
- Я вижу, вы не спите.
- Я вижу, ты проснулась.
- Я вижу, ты проснулся.
- Я вижу, вы проснулись.

Uyanık olduğunu görüyorum.