Translation of "смущён" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "смущён" in a sentence and their turkish translations:

Я смущён.

Utandım.

Том смущён.

- Tom'un kafası karıştı.
- Tom'un kafası karışık.

Том был смущён.

Tom'un kafası karıştı.

Том немного смущён.

Tom'un kafası biraz karışık.

Он был смущён.

O utandı.

Я совершенно смущён.

Benim tamamen kafam karıştı.

Я не смущён.

Mahcup değilim.

Том очень смущён.

- Tom çok şaşkın.
- Tom'un çok kafası karışmış.

Том смущён и напуган.

Tom'un kafası karışmış ve korkmuş.

Том смущён поведением своего сына.

Tom, oğlunun davranışlarından utanıyor.

- Том был смущён.
- Том был растерян.

Tom mahcup oldu.

- Я так смущён.
- Я так смущена.

Kafam çok karışık.

- Я так смущён.
- Мне так неловко.

Çok utanıyorum.

- Я был смущён.
- Я была смущена.

Kafam karıştı.

- Я был немного смущён.
- Я немного смутился.

Ben biraz mahcuptum.

- Я был так смущён.
- Я была так смущена.

Kafam çok karışıktı.

- Я был сильно смущён.
- Я была сильно смущена.

Çok mahcuptum.

- Я смущён.
- Я в замешательстве.
- Я смущен.
- Я смущена.

Kafam karıştı.

- Я был смущён.
- Я была смущена.
- Я был расстроен.
- Я была расстроена.
- Я был растерян.
- Я была растеряна.
- Меня отвлекли.
- Я отвлёкся.
- Я отвлеклась.
- Я был рассеян.
- Я была рассеяна.

Dikkatim dağıldı.