Translation of "прислушаться" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "прислушаться" in a sentence and their turkish translations:

прислушаться к собственному телу,

içerisinde bulunduğumuz

- Тебе следовало бы прислушаться к матери.
- Тебе следует прислушаться к своей матери.

Anneni dinlemelisin.

нужно к нему и прислушаться.

aynı zamanda dinleyin.

Нам следовало прислушаться к его совету.

Biz onun tavsiyesini dinlemeliyiz.

Тому следовало прислушаться к совету Мэри.

Tom Mary'nin tavsiyesini izlemeliydi.

Мне следовало прислушаться к твоему совету.

Keşke tavsiyeni dinleseydim.

Мне следовало прислушаться к вашим предупреждениям.

Keşke uyarılarını dinleseydim.

Никто не захотел ко мне прислушаться.

Kimse beni dinlemek istemedi.

Может, тебе стоит прислушаться к Тому?

Belki de Tom'u dinlemelisin.

- Вам следует прислушаться к его совету.
- Вам следует послушаться его совета.
- Тебе стоит послушаться его совета.
- Тебе следует прислушаться к его совету.

Onun tavsiyesini dinlemelisin.

Мальчик даже и не подумал прислушаться к совету своего отца.

Çocuk babasının tavsiyesini umursamadı.

- Ты должен прислушаться к его совету.
- Вы должны прислушаться к его совету.
- Вы должны обратить внимание на его совет.
- Ты должен обратить внимание на его совет.

Onun tavsiyesine kulak vermelisin.

- Проигнорировать совет Тома было бы ошибкой.
- Не обратить внимания на совет Тома было бы ошибкой.
- Не прислушаться к совету Тома было бы ошибкой.

Tom'un tavsiyesine aldırmamak bir hata olurdu.

- Мы должны были тебя послушать, Том.
- Надо было нам тебя послушать, Том.
- Нам стоило тебя послушать, Том.
- Нам следовало к тебе прислушаться, Том.

Seni dinlemeliydik, Tom.