Translation of "потратили" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "потратили" in a sentence and their turkish translations:

- Мы потратили слишком много денег.
- Мы слишком много потратили.

Biz çok fazla para harcadık.

Сколько в итоге вы потратили?

Toplamda kaç para harcadın?

- Думаю, мы уже потратили очень много времени.
- Я думаю, мы уже потратили очень много времени.
- Думаю, мы уже потратили слишком много времени.
- Я думаю, мы уже потратили слишком много времени.

Bence zaten bir sürü zamanı boşa harcadık.

«Сколько вы потратили на блузки, корсеты,

"İç çamaşırınız, korseniz, geceliğiniz,

Мы просто впустую потратили 30 минут.

Sadece 30 dakika boşa harcadık.

Мы потратили на это кучу денег.

Biz bu konuda çok para harcadık.

Мы потратили много денег на обустройство дома.

Evimizi döşemede çok para harcadık.

Они потратили на своего сына много денег.

Oğullarına çok para harcadılar.

Мы потратили много времени на поиск парковки.

Biz bir otopark ararken çok zaman harcadık.

Я думаю, мы потратили достаточно нашего времени.

Bence zamanımızdan yeterince boşa harcadık.

- Мы потратили больше денег, чем ожидали.
- Мы потратили больше денег, чем ожидалось.
- Мы израсходовали больше денег, чем ожидалось.

- Beklenenden fazla para harcadık.
- Tahmin edilenden daha fazla para harcadık.

Том и Мэри потратили три часа, обсуждая план.

Tom ve Mary planı tartışmaya üç saat harcadılar.

- Сколько денег ты потратил?
- Сколько денег вы потратили?

Ne kadar para harcadın?

В общем мы потратили на напитки семь тысяч долларов.

Biz içeceklere toplam yedi bin dolar harcadık.

Обе стороны весь следующий день потратили на приготовления перед битвой.

Her iki taraf ertesi günü savaş.

Мы потратили много времени, но наконец-то смогли найти это.

Uzun bir zamanımızı aldı ama sonunda onu bulabildik.

- Сколько ты на это потратил?
- Сколько вы на это потратили?

Buna ne kadar harcadın?

- Сколько в итоге вы потратили?
- Сколько в конечном итоге ты потратила?

Toplamda kaç para harcadın?

- Сколько ты потратил на рождественские подарки?
- Сколько вы потратили на рождественские подарки?

Noel hediyeleri için ne kadar harcadın?

- Сколько ты потратил в прошлые выходные?
- Сколько вы потратили в прошлые выходные?

Geçen hafta sonu ne kadar harcadın?

- Сколько денег ты потратил на прошлой неделе?
- Сколько денег вы потратили на прошлой неделе?

Geçen hafta kaç para harcadın?

- Ты уже потратил деньги, которые Том тебе дал?
- Вы уже потратили деньги, которые Том вам дал?

Tom'un sana verdiği parayı zaten harcadın mı?

- Сколько вы потратили на еду на прошлой неделе?
- Сколько ты потратил на еду на прошлой неделе?

Geçen hafta yiyeceğe ne kadar para harcadın?

- Сколько денег ты потратил, пока был в Бостоне?
- Сколько денег вы потратили, пока были в Бостоне?

Boston'dayken ne kadar para harcadın?

- Сколько вы в этом году потратили на рождественские подарки?
- Сколько ты в этом году потратил на рождественские подарки?

Bu sene Noel hediyeleri için ne kadar harcadınız?