Examples of using "послушал" in a sentence and their turkish translations:
Tom haberleri dinledi.
Tom'u dinledim.
Tom seni dinledi mi?
Neden seni dinlemedim!
Neden onu dinlemedin?
- Seni dinlediğime memnun oldum.
- Sana dinlediğim için memnunum.
Kimse beni dinlemedi.
Seni dinlediğime çok memnun oldum.
Ben neden seni dinledim?
Tom'un senin hikayeni duymasını istiyorum.
O dinlemedi.
Keşke sadece ebeveynlerimi dinleseydim.
Hiç kimse dinlemedi.
Keşke Tom'u dinleseydim.
Keşke ebeveynlerimi dinleseydim.
Neden onları dinledin?
Yerinde olsam Tom'un tavsiyesini dinlerim.
Tom, bunu dinlemeni istiyorum.
- Kimse beni dinlemedi
- Kimse beni dinlemedi.
Neden onu dinledin?
Neden onu dinledin?
Tom niçin dinlemedi?
Onları dinledim.
Onu dinledim.
Onu dinledim.
Neden onu dinlemedin?
- Dinlemeni istiyorum.
- Dinlemenizi istiyorum.
Neden beni dinlemedin?
Neden anneni dinlemedin?
Neden Tom'u dinlemedin?
Keşke annemin tavsiyesini dinleseydim ve bir avukat olsaydım.
Nasihatime dikkat etmedi.
Ben sadece dinlemeni istiyorum.
Neden onun tavsiyesini dinlemedin?
Neden onu dinlemedin?
Beni uyardın ama dinlemedim.
Bu şarkıyı dinlemeni istiyorum.
Tom'un tavsiyesini dinlemeni istiyorum.
Tom'u uyardım ama dinlemedi.
Sadece beni dikkatli dinleseydin bunun hiçbiri olmazdı.
Neden babanı dinlemedin?
- Seni dinlemeliydim.
- Seni dinlemem gerekirdi. Özür dilerim.
Keşke Tom'un söylediğini dinleseydim, başım bu tür bir belada olmazdı.
O beni göz ardı etti.
Duymanı istediğim bir şey var.
Tavsiyemi dinlemelisin.
Beni dinlemeni istiyorum.
Tom benim tavsiyemi dinlemezdi.
Sadece beni dinlemeni istiyorum.
RAB Tanrı Adem'e, "Karının sözünü dinlediğin ve sana, meyvesini yeme dediğim ağaçtan yediğin için, toprak senin yüzünden lanetlendi" dedi, "Yaşam boyu emek vermeden yiyecek bulamayacaksın.