Examples of using "отношениях»" in a sentence and their turkish translations:
Bir ilişkiniz var mı?
Onunla aram iyi.
Ciddi bir ilişki ile ilgilenmiyorum.
Tom'la aram iyi.
O, her bakımdan bir beyefendidir.
O her konuda gerçek bir centilmendir.
O, her anlamda mükemmel.
Ayrıca ilişkilerdeki yalnızlığı,
Tom John'la samimidir.
Onunla iyi ilişkiler içindeyim.
Onunla aram iyi.
Mary Tom'un gizli ilişkisi hakkında öğrendi.
Bu kitap birçok yönden eşsizdir.
Birçok yönden zaman paradan daha değerlidir.
Tom ve Mary birbirleriyle geçiniyorlar mı?
Onunla samimi koşullardayım.
- Benim komşularla aram iyi.
- Benim komşularla iyi ilişkilerim var.
Onlarla aramız iyidir.
Tom'un Mary ile arası açık.
Tom'la aranız iyi mi?
Tom'la samimiyim.
Bunlar birçok sebepten ötürü harika olacak.
insanların yine çıkar ilişkilerini bunları anlattı
Onlar birbirleriyle iyi geçinirler.
Bay Brown ile iyi geçinir.
Hâlâ ilişkiler hakkında öğrenecek çok şeyin var.
Onların ilişkisi hakkında bir şey bilmiyorum.
Sınıf arkadaşları ile iyi geçinir.
Bizim ilişkimiz var.
Her şekilde, kesinlikle mükemmelsin.
İngiltere birçok yönden Japonya'ya benzer.
Patronun ile geçiniyor musun?
Tom ve Mary'nin bir ilişkisi olduğunu düşündüm.
bazı iş yerleri var.
Gerçekten de her yönden daha güvenli bir hâle geldik.
çıkar ilişkisini anlatan mükemmel bir eleştiri filmiydi yine
Tom'la aranızın bozulduğunu duydum.
Tom'la aran iyi değil mi?
Ülkemiz her zaman sizinki ile dostça ilişkiler içinde oldu.
Onların komşularıyla arası iyi.
Ancak gerçek dünyanın her yerinde pek çok farklı şekilde etrafımızı sarmış,
Tom ve Mary'nin ilişkilerinde inişeri ve çıkışları var.
Nancy beş yıldan fazla süredir ablam ile iyi ilişkiler içindedir.
Onların komşuları ile iyi ilişkileri var.
Tom sınıf arkadaşları ile iyi ilişkiler içindedir.
Bana ihtiyacın olmadığı zaman ilişkimizi bir daha gözden geçiririz" dedim.
Tom ve Miriam'ın ilişkisi sıkıntı yaşıyor gibi görünüyor ama biz gerçekten onların halledeceklerini umuyoruz.
Hâlâ Tom ile olan ilişkiniz hakkında size sormak istediğim birçok sorum var.