Translation of "напряжённый" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "напряжённый" in a sentence and their turkish translations:

День был напряжённый.

Stresli bir gündü.

У меня напряжённый график.

Benim yoğun bir programım var.

Это был напряжённый момент.

Bu gergin bir andı.

Том какой-то напряжённый.

Tom gergin gibi görünüyor.

- Завтра у нас обоих будет напряжённый день.
- Завтра у нас обеих будет напряжённый день.

Yarın ikimiz için de yoğun bir gün olacak.

- Напряжённый будет день.
- День будет насыщенный.

Yoğun bir gün olacak.

- Это был напряжённый день.
- День был насыщенный.

Yoğun bir gündü.

- Завтра будет напряжённый день.
- Завтра будет насыщенный день.

Yarın yoğun bir gün olacak.

- Ты какой-то немного напряжённый.
- Ты какая-то немного напряжённая.
- Вы какой-то немного напряжённый.
- Вы какая-то немного напряжённая.

Biraz gergin görünüyorsun.

- Ты какой-то напряжённый.
- Вы какой-то напряжённый.
- Вы какие-то напряжённые.
- Ты какая-то напряжённая.
- Вы какая-то напряжённая.

Gerginmiş gibi görünüyorsun.

- У меня сегодня был напряжённый день.
- У меня сегодня был насыщенный день.

Bugün yoğun bir gün geçirdim.

- У меня был очень напряжённый день.
- У меня был очень насыщенный день.

Ben çok yoğun bir gün geçirdim.