Examples of using "куча" in a sentence and their turkish translations:
Bu bir sürü iş.
Bu bir yığın çöp.
ve bol bol zaman.
Tom'un bir sürü arkadaşı var.
Tom'un çok parası var.
Bizim bir sürü paramız var.
Senin bir sürü kitabın var.
etrafı insanlarla çevrilmişti.
Hâlâ bir sürü zamanımız kaldı.
Şimdi bol zamanım var.
Tom'un çok parası olmalı.
Pek çok fikrim var.
Trenimizi yakalamak için bol zamanımız var.
Eski bir çöp yığını şu anda arkeolojik bir hazinedir.
- Benim bir sürü sorum var.
- Bir sürü sorum var.
Tom'un gübre yığını o kadar çok ısındı ki o kendiliğinden yaktı.
Daha sonra onun için bol vaktimiz olacak.
Tom'un çok fazla dövmesi var.
Tavan arasında çok toz var
birçok şey var -- bu kesinlikle fizik.
Tom'un tam bir deste ödenmemiş park biletleri var.
Bu günlerde aklımda çok fazla şey var.
Senin bir sürü arkadaşın var.
Odanın köşesinde bir gazete yığını vardı.
ve bu taraf da bir grup hasta insan tarafından üzerinize öksürülmesiyse
Tom'un birçok dini kitabı var ama o onları hiç okumaz.
Bir sürü arkadaşın var.
Daha önceleri kazık gibi gergin çizilen insanlar yerine bu sefer relax bir görüntü verildi