Examples of using "круто" in a sentence and their turkish translations:
Bu harika.
Bu hoş mu?
O dehşet verici.
O çok harika.
O çok harika.
O oldukça havalı görünüyor.
Bunun harika olduğunu düşünmüyor musun?
Bilim harikadır.
O harika değil.
- Havalı görünüyor muyum?
- Cool duruyor muyum?
Görmesi de çok güzel oluyor.
Cohh: Şahane! Ne iyi ettiniz.
- İyi fikir!
- Fena fikir değil!
- Fena değil!
O oldukça serin.
Harika değil mi?
"Aman Tanrım, çok havalı değil mi?"
Las Vegas harikaydı.
Burada hava gerçekten serin.
Çok havalı.
Serindi.
Çok sıcaklamış görünmüyorsun.
Buna bayıldım, örümcek ağlı tünelden mi gidelim? Tamam.
Yol bu noktada sağa doğru keskin virajlı.
Onun harika olacağını düşünüyorum.
Tom'un hayatı sert bir biçimde değişti.
Kayalık tırmanışları her zaman tehlikeli olur. Burası oldukça dik görünüyor
Vay canına!
Ah? Sen klavyeye bakmadan yazabiliyorsun. Bu harika!
Bu hoş değil.
Şimdi, sizi tarımın oldukça ilgi çekici olduğuna ikna ettiğime göre