Translation of "километров" in Turkish

0.011 sec.

Examples of using "километров" in a sentence and their turkish translations:

пять километров.

en derin yer beş kilometre aşağıdaydı.

Многие прошли сотни километров.

Çoğu kilometrelerce yol tepmiştir.

До Парижа пятьдесят километров.

Paris'e elli kilometre uzakta bulunuyor.

До Парижа 50 километров.

Paris'e 50 kilometre var.

Сколько километров она прошла?

O kaç kilometre yürüdü?

Мы пробежали 10 километров.

On kilometre koştuk.

Он прошёл десять километров.

O on kilometre gitti.

- Сегодня я прошёл пешком десять километров.
- Сегодня я прошагал пешком десять километров.

Bugün 10 kilometre yürüdüm.

то есть около 640 километров,

her biri 643 km uzunluğunda olan

скорость может достигать 1000 километров

hızı 1000 kilometreye ulaşabiliyor

Я сегодня прошёл десять километров.

Bugün 10 kilometre yürüdüm.

Сколько километров в шести милях?

Altı milde kaç kilometre vardır?

До станции больше трёх километров.

İstasyon üç kilometreden daha uzak.

Сколько километров до ближайшего города?

Bir sonraki kente kaç kilometre var?

Длина этой реки - двести километров.

Bu nehir iki yüz kilometre uzunluğunda.

Мы прошли целых шесть километров.

Biz 6 kilometre kadar yürüdük.

Мы прошли около трёх километров.

Yaklaşık üç kilometre yürüdük.

Здание имеет длину более полутора километров.

Binanın içi 1,5 kilometreden uzun.

но привезли не менее 100 километров

fakat en az 100 kilometre uzaklıktan getiriliyor

Сложно пройти 60 километров за день.

Bir günde 60 kilometre yürümek zordur.

Сегодня я собираюсь пробежать пятнадцать километров!

Bugün on beş kilometre koşacağım.

Сколько километров отсюда до железнодорожной станции?

Buradan tren istasyonuna kaç kilometre var?

Мы прошли пешком около шести километров.

Yaklaşık altı kilometre yürüdük.

Взрыв был слышен за много километров.

Patlamayı kilometreler boyunca duyabilirdin.

Я ежедневно пробегаю по десять километров.

Günde on kilometre koşarım.

Отсюда до побережья около трёх километров.

Buradan kıyıya yaklaşık üç kilometre var.

Каждый год акулы путешествуют на тысячи километров.

Buraya ulaşmak için her yıl binlerce kilometre katediyorlar.

эта тропа может достигать даже миллионов километров

bu iz milyonlarca km uzunluğa bile ulaşabiliyor

они покрывают тысячи километров своими крошечными ногами

binlerce kilometreyi o küçücük ayaklarıyla kat ediyorlar

Между Миланом и Венецией около трёхсот километров.

Milan ile Venedik arası yaklaşık üçyüz kilometredir.

У двух стран пятьсот километров общей границы.

İki ülkenin beş yüz kilometre uzunluğunda ortak sınırı var.

Самолёт летит со скоростью пятьсот километров в час.

Uçak saatte beş yüz kilometre hızla uçar.

Площадь Исландии составляет около 103 000 квадратных километров.

İzlanda yaklaşık 103.000 kilometrekarelik bir alana sahiptir.

Я прохожу не меньше трёх километров в день.

Günde en az üç kilometre yürürüm.

- По шоссе можно ехать со скоростью сто километров в час.
- По автомагистрали можно ехать со скоростью сто километров в час.

Otoyolda saatte yüz kilometre gidebilirsin.

Он может бежать со скоростью 100 километров в час.

Saatte 100 kilometreyi geçen sprintler atabiliyor.

Каждый год эти крошечные летучие мыши преодолевают сотни километров,

Bu ufak yarasalar, açan çiçeklerin peşinde...

Гиены могут следить за львами с расстояния десяти километров.

Sırtlanlar, on kilometre öteden bile aslanlara kulak misafiri olabilir.

Он вёл машину со скоростью восемьдесят километров в час.

Arabayı saatte seksen kilometre hızla sürdü.

Я стараюсь проходить хотя бы несколько километров каждый день.

Her gün en azından beş kilometre yürümeye çalışıyorum.

Площадь острова Тайвань составляет тридцать шесть тысяч квадратных километров.

Tayvan adasının yüzölçümü 36.000 kilometre kare.

Росомаха пересекает по 40 километров за ночь в поисках пищи.

Geceleri 40 kilometreye kadar yol teperek yemek arar.

этот взрыв непосредственно затронул площадь в 2 тысячи квадратных километров

bu patlama 2 bin kilometre kare alanı doğrudan etkiledi

В пределах 1 000 квадратных километров их может быть всего десяток.

1.000 kilometrekarede belki sadece on tane vardır.

Он использует весь свой запас энергии, пролетая несколько километров за ночь.

Enerjisini son damlasına kadar harcayarak tek gecede birkaç kilometre uçacak.

Я слышал, что расстояние между Токио и Осакой - около десяти километров.

Tokyo ile Osaka arasındaki mesafenin on kilometre olduğunu duydum.

На экваторе Земля вращается со скоростью около 2200 километров в час.

Ekvatorda, Dünya yaklaşık saatte 2200 kilometre hızla dönüyor.

- Когда полиция остановила меня, я двигался со скоростью 120 километров в час.
- Я ехала со скоростью сто двадцать километров в час, когда меня остановила полиция.
- Я ехал со скоростью сто двадцать километров в час, когда меня остановила полиция.

Polis beni durdurduğunda saatte 120 kilometre hızla sürüyordum.

но прекрасный пригодный для дыхания воздух занимает всего лишь 8–11 километров —

fakat güzel, solunabilir hava sadece 8-11 kilometre kalınlığında,

Ветра в атмосфере Сатурна дуют со скоростью более 1800 километров в час.

Satürn'ün atmosferinin saatte 1800 kilometrenin üzerinde esebilen rüzgarları var.

Самка полярного медведя может пройти до 80 километров за сутки в поисках пищи.

Anne kutup ayısı, yemek arayışı içinde 24 saatte 80 kilometreye kadar yol tepebilir.

Он сказал, что может пробежать 200 километров за день, и он это сделал.

O günde 200 kilometre koşabilirim dedi ve yaptı.

Мы приближаемся к концу маршрута холодовой цепи. Деревня Эмбарра всего в паре километров отсюда.

Soğuk zincir güzergâhının sonuna yaklaşıyoruz. Embarra Köyü sadece birkaç kilometre uzaklıkta.

Том ездил на велосипеде в магазин за 30 километров, чтобы купить клубники для беременной жены.

Tom hamile eşine çilek almak için mağazaya kadar 30 km bisiklet sürdü.

Том сказал Мэри, что думал, что гиппопотам может бежать со скоростью приблизительно 30 километров в час.

Tom Mary'ye su aygırlarının saatte yaklaşık 30 kilometrelik bir hızla koşabileceğini düşündüğünü söyledi.

Астрономическая единица (а. е.) — среднее расстояние между Землёй и Солнцем. Оно равно примерно 150 миллионам километров (93 миллионам миль).

Astronomik Birim Dünya ve Güneş arasındaki ortalama mesafe olarak tanımlanır.Bu yaklaşık 150 milyon kilometredir.

- Я слышал, что расстояние между Токио и Осакой составляет около десяти километров.
- Я слышал, что расстояние между Токио и Осакой равняется приблизительно десяти километрам.

- Tokyo ve Osaka arasındaki mesafenin yaklaşık on kilometre olduğunu duydum.
- Tokyo ve Osaka arasındaki mesafe yaklaşık 10 kilometreymiş diye duydum.