Translation of "дедушки" in Turkish

0.010 sec.

Examples of using "дедушки" in a sentence and their turkish translations:

- Том годится Мэри в дедушки.
- Том Мэри в дедушки годится.

Tom Mary'nin büyükbabası olacak kadar yaşlı.

- Том тебе в дедушки годится.
- Том вам в дедушки годится.

Tom deden olmak için yeterince yaşlıdır.

Это книги моего дедушки.

Onlar dedemin kitapları.

Его назвали в честь дедушки.

- Ona dedesinin adı verildi.
- Adını dedesinden almış.

У моего дедушки белоснежные волосы.

Büyükbabamın kar beyazı saçı var.

Ты видел инвалидное кресло дедушки?

Dedemin tekerlekli sandalyesini gördün mü?

Том мне в дедушки годится.

- Tom dedem yaşında adam.
- Tom dedem olacak kadar yaşlı.

Том научился этому у дедушки.

Tom, onu nasıl yapacağını büyükbabasından öğrendi.

У моего дедушки есть собака.

Dedemin bir köpeği vardır.

Как дела у вашего дедушки?

Deden ne yapıyor?

Это, должно быть, дом моего дедушки.

Büyükbabamın evi bu olmalı.

Фотография моего дедушки висит на стене.

Büyükbabamın resmi duvardadır.

Я получил от дедушки десять долларов.

Dedemden on dolar aldım.

Я еду от дедушки к дяде.

Ben dedemlerden geliyorum ve amcamlara gidiyorum.

«Откуда родом наши дедушки?» - «Из Шотландии».

"Dedelerimiz nereliydi?" "İskoç."

Его, должно быть, назвали в честь дедушки.

- Dedesinin ismini almış olmalı.
- Ona dedesinin ismini vermiş olmalılar.
- Ona büyükbabasının adı verilmiş olmalı.
- Büyükbabasının adını almış olmalı.

Мы назвали его Томасом в честь его дедушки.

Dedesine hürmeten ona Thomas adını koyduk.

У моих дедушки и бабушки был дом в Бостоне.

Büyük ebeveynlerimin Boston'da bir evleri vardı.

Я никогда не бывал в доме у своего дедушки.

Dedemin evine hiç gitmedim.

Мы назвали нашего единственного сына Томом в честь моего дедушки.

Tek oğlum Tom'a dedemin ismini verdik.

Том показал Мэри чёрно-белые фотографии своих бабушки и дедушки.

Tom, Mary'ye büyükanne ve büyükbabalarının siyah beyaz bir fotoğrafını gösterdi.

- Это были часы моего дедушки.
- Эти часы принадлежали моему дедушке.

Bu büyükbabamın saatiydi.

В этом году я живу у своих бабушки и дедушки.

Bu yıl büyükbaba ve büyükannelerimde yaşıyorum.

- Том купил Мэри обручальное кольцо на деньги, которые получил в наследство от дедушки.
- Том купил Мэри обручальное кольцо на деньги, унаследованные от дедушки.

Tom büyükbabasından miras kalan parayla Mary için bir nişan yüzüğü aldı.

- Что делают мои бабушка и дедушка?
- Что делают мои бабушки и дедушки?
- Что делают мои дедушка и бабушка?
- Что делают мои дедушки и бабушки?

Büyükbabalarım ve büyükannelerim ne yapıyorlar?

- Ребёнка назвали Ричардом в честь деда.
- Ребёнка назвали Ричардом в честь дедушки.

Bebeğe dedesinin adı olan Richard kondu.

- На стене висит фотография моего дедушки.
- На стене висит фотография моего деда.

Büyükbabamın fotoğrafı duvarda.

В итальянских семьях бабушки и дедушки оказывают большую помощь в воспитании детей.

İtalyan ailelerde dede ve nineler çocukların yetiştirilmesine oldukça fazla katkıda bulunurlar.

- Сегодня я ходил на могилу своего деда.
- Сегодня я ходила на могилу своего деда.
- Сегодня я ходил на могилу своего дедушки.
- Сегодня я ходила на могилу своего дедушки.

Ben bugün dedemin mezarını ziyarete gittim.

У моих бабушки и дедушки на руках есть отметины от прививок от оспы.

Büyük ebeveynlerimin kollarında çiçek aşısı izleri var.

- Говори громче. Слух твоего дедушки не так хорош.
- Говори громче. Твой дедушка не очень хорошо слышит.

Daha yüksek sesle konuş. Büyükbaban pek de iyi duymuyor.