Translation of "горячо" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "горячо" in a sentence and their turkish translations:

И по-прежнему жарко. Горячо-горячо.

Ve hâlâ çok sıcak. Çok sıcak.

Это горячо?

Sıcak mı?

Горячо, бля!

Çok pis sıcak.

Он горячо любит музыку.

O ateşli bir müzik aşığıdır.

- Довольно жарко.
- Довольно горячо.

Oldukça sıcak.

Куй железо, пока горячо.

Demir tavında dövülür.

Том горячо любил свою страну.

Tom'un ülkesi için büyük bir sevgisi vardı.

Том с Мэри горячо поспорили.

Tom'un Mary ile ateşli bir tartışması vardı.

- Как горячо!
- Какая жара!
- Как же жарко!

Nasıl da sıcak!

- Том говорит, что горячо.
- Том говорит, что жарко.

Tom havanın sıcak olduğunu söylüyor.

Его жена ушла из жизни, оставив после себя двух горячо любимых детей.

Karısı iki sevgili çocuğunu arkasında bırakarak öldü.

Как говорится, куй железо, пока горячо. Больше у тебя такого шанса не будет.

Buralarda demiri kızgınken vur, dedikleri söz var. Böyle fırsat size bir daha gelmez.

- Я не могу пить или есть слишком горячие вещи.
- Я не могу есть и пить, если очень горячо.

Çok sıcak şeyleri yiyemem ya da içemem.

- Мне от этого ни горячо ни холодно.
- Мне от этого ни холодно ни жарко.
- Мне от этого ни тепло ни холодно.

Bu bana sökmez.