Translation of "винит" in Turkish

0.071 sec.

Examples of using "винит" in a sentence and their turkish translations:

Том винит Мэри.

Tom, Mary'yi suçluyor.

Том всегда винит себя.

Tom her zaman kendini suçluyor.

Том отчасти винит себя.

Tom kısmen kendini suçluyor.

- Том не винит Мэри в том, что произошло.
- Том не винит Мэри в том, что случилось.
- Том не винит в случившемся Мэри.
- Том не винит Мэри в произошедшем.

Tom, olanlar için Mary'yi suçlamıyor.

- Том винит тебя в смерти своей жены.
- Том винит вас в смерти своей жены.

Tom karısının ölümü için seni suçluyor.

Том винит Мэри в смерти Джона.

Tom John'un ölümü için Mary'yi suçluyor.

- Она винит нас.
- Она обвиняет нас.

O bizi suçluyor.

Том винит Мэри в своих ошибках.

Tom hataları için Mary'yi suçluyor.

Том не винит Мэри за её безрассудство.

Tom çıldırdığı için Mary'yi suçlamıyor.

Том винит Мэри во всех своих проблемах.

Tom tüm sorunları için Mary'yi suçluyor.

- Том говорит, что не винит в случившемся Мэри.
- Том говорит, что не винит Мэри в том, что случилось.

Tom olanlar için Mary'yi suçlamadığını söylüyor.

Том всё ещё винит тебя в смерти Мэри.

Tom Mary'nin ölümü için hâlâ seni suçluyor.

- Том нас не винит.
- Том нас не обвиняет.

Tom bizi suçlamıyor.

Муж Мэри не винит ее в своих проблемах.

Mary'nin kocası kendi sorunları için onu suçlamıyor.

Том не тот человек, который винит других за свои ошибки.

Tom kendi hataları için diğerlerini suçlayan kişi türü değildir.

- В своей неудаче он винит невезение.
- Он списывает своё поражение на невезение.

Hatası için kötü şansını suçluyor.

Она винит меня в том, что наша супружеская жизнь идёт не очень хорошо.

O evlilik hayatımızın iyi gitmediği gerçeği için beni suçluyor.