Translation of "авиапочтой" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "авиапочтой" in a sentence and their turkish translations:

Авиапочтой, пожалуйста.

Hava postası, lütfen.

- Я послал посылку авиапочтой.
- Я послала посылку авиапочтой.

Ben paketimi hava postası ile gönderdim.

Отправь это авиапочтой.

- Onu havayoluyla gönder.
- Onu hava postası ile gönder.

Отправьте это авиапочтой.

Onu hava yoluyla gönder.

Пошлите это авиапочтой.

Bunu havayolu ile gönder.

Сколько стоит отправка авиапочтой?

Havayolu postasının maliyeti nedir?

Она отправила письмо авиапочтой.

O, mektubu havayolu ile gönderdi.

- Я посылаю тебе подарок на день рождения авиапочтой.
- Я отправляю тебе подарок на день рождения авиапочтой.

Sana hava yoluyla bir doğum günü hediyesi gönderiyorum.

- Не могли бы вы, пожалуйста, отослать это письмо авиапочтой?
- Не могли бы вы, пожалуйста, отправить это письмо авиапочтой?
- Не могли бы вы, пожалуйста, послать это письмо авиапочтой?

Lütfen bu mektubu havayolu ile gönderir misiniz?

- Не могли бы вы, пожалуйста, отослать это письмо авиапочтой?
- Не могли бы вы, пожалуйста, отправить это письмо авиапочтой?

Lütfen bu mektubu havayolu ile postalar mısınız?

Я посылаю тебе подарок на день рождения авиапочтой.

Sana hava yoluyla bir doğum günü hediyesi gönderiyorum.

Если я отправлю это авиапочтой, сколько это будет стоить?

Onu hava yoluyla gönderirsem, kaça mal olur.