Translation of "Экономика" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Экономика" in a sentence and their turkish translations:

Экономика — это люди.

Ekonomi insan demektir.

Экономика быстро развивается.

Ekonomi hızla büyüyor.

Нам нужна новая экономика.

Yeni bir ekonomiye ihtiyacımız var.

Старая экономика, конечно же,

Eski ekonomik model tabii ki doğru;

Экономика вошла в рецессию.

Ekonomi durgunluğa girdi.

Японская экономика развилась стремительно.

Japon ekonomisi hızla gelişti.

Экономика той страны растет.

O ülkenin ekonomisi büyüyor.

Американская экономика переживала спад.

Amerikan ekonomisi bir durgunluk yaşadı.

- Экономика страны находится на грани краха.
- Экономика страны на грани коллапса.

Ülkenin ekonomisi çökmek üzeredir.

если нам нужна новая экономика,

yeni bir ekonomi modeli istiyorsak

Экономика тесно связана с политикой.

Ekonomi, siyasete derinden bağlı.

Экономика Японии всё ещё устойчива.

Japon ekonomisi hâlâ istikrarlı.

Экономика находится в небольшой депрессии.

Ekonomi hafif bir krizde.

Мировая экономика впала в рецессию.

Küresel ekonomi durgunluk içine düştü.

Экономика США крупнейшая в мире.

ABD ekonomisi, dünyanın en büyüğüdür.

Экономика страны зависит от сельского хозяйства.

Ülke ekonomisi tarıma dayalıdır.

Новая экономика предлагает всего пять практических правил.

Yeni ekonomi, yalnızca beş kural öneriyor.

Какой будет экономика Японии в следующем году?

Gelecek yıl Japon ekonomisi nasıl olacak?

Китай сейчас — это вторая экономика в мире.

Çin şu anda dünyanın ikinci en büyük ekonomisidir.

На самом деле, самой большой проблемой является экономика.

Gerçekte en büyük sorun ekonomi

Великобритания — вторая по размеру экономика ЕС после Германии.

İngiltere Almanya'dan sonra, Avrupa Birliği'nin ikinci en büyük ekonomisidir.

Японская экономика выросла в прошлом году на 4 %.

Japon ekonomisi geçen yıl %4 büyüdü.

И как только инфляция была под контролем, экономика Турции

Ve enflasyonu hızlıca kontrol altına aldı. Türk ekonomisi

То есть, другими словами ... турецкая экономика была на коне.

Başka bir deyişle Türk ekonomisi yanıyordu

Японская экономика продолжила расти более чем на 5% ежегодно.

Japon ekonomisi yıllık en fazla % 5'ten daha fazla büyümeye devam etti.

Экономика всё ещё не полностью оправилась от финансового кризиса.

Ekonomi, mali krizden hala tamamen kurtulmadı.

Экономика США после кризиса восстановилась намного быстрее, чем европейская.

Krizden sonra Amerika Birleşik Devletleri ekonomisi Avrupa ekonomisine göre çok daha hızlı toparlandı.

А так как экономика была на пике, никого не волновало

ve ekonomi yanarken hiç kimse...

По словам Эрдогана, так называемая "классическая экономика" - западное изобретение, которое

Erdoğana göre ekonomik ortadoksluk, Türkiyeyi

В последнее время появились признаки того, что экономика набирает обороты.

Son zamanlarda, ekonominin hızla geliştiğine dair sinyaller bulunmaktadır.

Экономика Японии была одной из самых быстрорастущих в мире в 1980-х годах.

Japonya, 1980'lerde en hızlı büyüyen ekonomilerden biriydi.

Никто не может отрицать тот факт, что мировая экономика вращается вокруг американской экономики.

Kimse dünya ekonomisinin Amerikan ekonomisinin etrafında döndüğü gerçeğini reddedemez.

А хорошая новость состоит в том, что экономика снова находится на подъёме. Зарплаты, доходы, стоимость недвижимости и пенсионные счета снова растут. Бедность отступает.

Ve iyi haber şu ki ekonomi tekrar büyüyor. Maaşlar, gelirler, ev fiyatları ve emeklilik hesapları yeniden artıyor. Yoksulluk yine düşüyor.

В тот момент, когда наша экономика растёт, наши предприятия создают рабочие места наибольшими темпами, начиная с 90-х годов, а зарплаты снова начинают расти, мы должны принять ряд решений относительно того, какой страной мы хотим быть.

Ekonomimizin büyüdüğü bir anda bizim işletmelerimiz 1990'lardan beri en hızlı tempoda işler yaratıyorlar ve ücretler tekrar yükselmeye başlıyor, bizim olmak istediğimiz ülke türü hakkında bazı seçimler yapmak zorundayız.