Translation of "Стоимость" in Turkish

0.009 sec.

Examples of using "Стоимость" in a sentence and their turkish translations:

- Стоимость жизни повысилась.
- Стоимость жизни возросла.
- Стоимость жизни выросла.

Yaşamanın maliyeti yükseldi.

- Стоимость жизни снизилась.
- Стоимость жизни понизилась.

Yaşam maliyeti düştü.

- Стоимость жизни растёт.
- Стоимость жизни увеличивается.

Yaşamanın maliyeti artıyor.

- Завтрак включён в стоимость?
- Стоимость включает в себя завтрак?
- Стоимость включает завтрак?

Fiyata kahvaltı dahil mi?

- Стоимость жизни резко возросла.
- Стоимость жизни резко выросла.

Yaşamanın maliyeti şiddetle artmıştır.

- Стоимость бензина продолжает подниматься.
- Стоимость бензина продолжает повышаться.

Benzinin maliyeti yükselmeye devam ediyor.

- Это включено в цену?
- Оно включено в цену?
- Это включено в стоимость?
- Он включён в стоимость?
- Она включена в стоимость?
- Оно включено в стоимость?
- Это входит в стоимость?
- Он входит в стоимость?
- Она входит в стоимость?
- Оно входит в стоимость?

Fiyata dahil mi?

имеют бо́льшую стоимость

"yeşil bina"lara dönüşünde görüyoruz,

Ты подсчитал стоимость?

Maliyeti hesapladın mı?

Стоимость рекламы повысилась.

Reklamın maliyeti arttı.

Рассчитать стоимость нелегко.

Maliyeti hesaplamak kolay değil.

Какова реальная стоимость?

Gerçek maliyet nedir?

- Стоимость книги - пять долларов.
- Стоимость книги составляет пять долларов.
- Стоимость книги равняется пяти долларам.

Kitabın maliyeti beş dolar.

- Включен ли завтрак в стоимость?
- Завтрак входит в стоимость?
- Цена включает в себя завтрак?
- Завтрак включён в стоимость?
- Стоимость включает в себя завтрак?
- Стоимость включает завтрак?

Fiyata kahvaltı dahil mi?

Стоимость перелёта на самолёте выше, чем стоимость проезда на поезде.

Uçak bileti ücretinin tutarı tren bileti ücretinden daha yüksek.

- Стоимость жизни нисколько не уменьшилась.
- Стоимость жизни совсем не уменьшилась.

Yaşamanın maliyeti hiç azalmadı.

- Стоимость ремонта крыши шокировала её.
- Стоимость починки крыши потрясла её.

Çatıyı tamir etmenin maliyeti onu şok etti.

- Здесь очень высокая стоимость жизни.
- Стоимость жизни здесь очень высокая.

Burada yaşamanın maliyeti çok yüksek.

Завтрак включён в стоимость.

Kahvaltı ücrete dahildir.

Джордж подсчитал стоимость поездки.

George yolculuğun maliyetini hesapladı.

Стоимость жизни становится выше.

Yaşama maliyetleri yükseliyor.

Стоимость жизни значительно возросла.

Yaşamanın maliyeti önemli ölçüde arttı.

- Какая цена?
- Какова стоимость?

Maliyeti nedir?

Какова стоимость этой ручки?

Bu kalemin maliyeti nedir?

Стоимость жизни постоянно растёт.

Yaşamanın maliyeti sürekli yükseliyor.

Давайте подсчитаем стоимость поездки.

Gezinin maliyetini hesaplayalım.

Какова их приблизительная стоимость?

Yaklaşık değerleri nedir?

- Завтрак и обед входят в стоимость.
- Завтрак и обед включены в стоимость.

Kahvaltı ve öğle yemeği dahil.

рыночная стоимость в 2016 году

piyasa değeri 2016 yılında

Включена ли сюда стоимость питания?

Yemekler dahil mi?

Какова стоимость проезда в автобусе?

Otobüs ücreti nedir?

Доставка не входит в стоимость.

Teslimat fiyata dahil değildir.

Стоимость жизни в Японии снижается.

Japonya'da yaşamanın maliyeti düşüyor.

- Жизнь дорожает.
- Стоимость жизни растёт.

Yaşamanın maliyeti artıyor.

Стоимость жизни здесь очень низкая.

Burada yaşam bedeli çok ucuzdur.

Стоимость починки крыши потрясла её.

Çatıyı tamir etmenin maliyeti onu şok etti.

Стоимость жизни в Токио очень высока.

Tokyo'da yaşamanın maliyeti çok yüksek.

Мне не пришлось оплачивать полную стоимость.

Tam fiyatı ödemek zorunda kalmadım.

и общая стоимость производства пока достаточно велика.

Ve toplam maliyet hâlâ oldukça yüksek.

создав рыночную стоимость в десятки миллиардов долларов,

30 yıllık kapitalist bir kariyerden sonra

Стоимость монеты зависела от веса использованного металла.

Paraların değeri kullanılan metalin ağırlığına bağlıydı.

Компактные размеры стиральных машин увеличивают их стоимость.

Kompakt çamaşır makineleri boyutlarından dolayı pahalıdır.

Стоимость строительства железной дороги была очень высокой.

Demiryolu inşaatının maliyet çok yüksekti.

- Стоимость картины очень высока.
- Цена картины очень высока.

Resmin maliyeti çok yüksek.

- Стоимость картины - 10 фунтов.
- Картинка стоит десять фунтов.

Resmin fiyatı 10 lira.

Стоимость этой картины оценивается в несколько миллионов юаней.

Resmin değeri birkaç milyon dolar olarak tahmin ediliyordu.

Они часто жалуются на стоимость жизни в Токио.

Onlar sık sık Tokyo'da yaşamanın maliyeti hakkında şikayetçi olurlar.

- Стоимость доллара начала падать.
- Курс доллара начал падать.

Doların değeri düşmeye başladı.

Выбор часто делается по вкусу, моде и / или стоимость.

Kulelerin seçimi genellikle zevk, moda veya maliyete bağlıdır.

К 2007 году стоимость этих акций достигла 700 долларов.

2007 yılına geldiğimizde bu hisselerin değeri 700 Doları bulmuştu.

- Извините, какая цена у этих?
- Извините, какова стоимость этих?

Affedersiniz, bunların maliyeti nedir?

- Согласно газете, стоимость жизни в Токио является самой высокой в мире.
- Согласно газете, стоимость жизни в Токио самая высокая в мире.

Gazeteye göre, Tokyo'da yaşamanın maliyeti dünyada en yüksektir.

С точки зрения покупателя, стоимость этих CD-проигрывателей слишком высока.

Alıcının bakış açısından, bu CD çalarların fiyatları çok yüksek.

Стоимость строительства нового госпиталя была значительно выше, чем планировалось первоначально.

Yeni hastane binasının maliyeti İlk tahmin edilenden çok daha yüksektir.

- Обед входит в эту стоимость?
- Обед включен в эту цену?

Öğle yemeği bu fiyata dahil midir?

- Токио - очень дорогой город.
- Стоимость жизни в Токио очень высока.

Tokyo'da yaşamanın maliyeti çok yüksek.

Я и не знал, что стоимость жизни в Австралии настолько высока.

Avustralya'da yaşam maliyetinin çok yüksek olduğunu fark etmedim.

Я хочу купить эту ткань для нового платья. Какова её стоимость?

Bu kumaşı yeni bir elbise için almak istiyorum. Maliyeti nedir?

- Десять бумажных тарелок стоят один доллар.
- Стоимость десяти бумажных тарелок - один доллар.

On kağıt tabağın maliyeti bir dolar eder.

Я не смогу рассчитать конечную стоимость, пока не поговорю с нашими подрядчиками.

Ben müteahhitlerle konuşuncaya kadar nihai maliyeti hesaplayamam.

Стоимость обучения в Великобритании составляет около 9 000 фунтов стерлингов в год.

Britanya'da üniversite ücreti yıllık 9000 sterlin civarındadır.

- Говорят, что его цена составляет пять лир.
- Поговаривают, что его стоимость - пять лир.

Maliyeti 5 liraymış.

- Цена за проезд в автобусе за последние два года не менялась.
- Стоимость проезда в автобусе за последние два года не менялась.

Otobüs ücretleri iki yıl aynı kaldı.

А хорошая новость состоит в том, что экономика снова находится на подъёме. Зарплаты, доходы, стоимость недвижимости и пенсионные счета снова растут. Бедность отступает.

Ve iyi haber şu ki ekonomi tekrar büyüyor. Maaşlar, gelirler, ev fiyatları ve emeklilik hesapları yeniden artıyor. Yoksulluk yine düşüyor.