Examples of using "Плохое" in a sentence and their turkish translations:
Gözlerin kötü mü?
Bu kötüye işaret.
Bu elma kötü.
Kötü bir ruh hali içinde misin?
- Bugün kötü bir moddayım.
- Bugün, kötü bir ruh hali içindeyim.
Kötü bir şey olacak.
- Onun görme kabiliyeti kötü.
- O kötü görme duyusuna sahip.
Kötü bir görüş yeteneğim var.
Tom'un kötü gözleri var.
O kötü bir şey mi?
O kötü bir karardı.
Onun kötü bir ruh hali var.
Kötü bir hayal gücüm var.
Telaffuzum kötü, özür dilerim.
Kötü bir izlenim bırakıyor.
Bir önsezim vardı.
Sanırım bu kötü bir öneri.
Gerçekten de havamda değilim.
Affedersiniz, telaffuzum iyi değil!
- Onun gözleri iyice bozulmuş.
- Görüşü oldukça zayıflamış.
Tom şu anda kötü bir ruh hali içinde.
Ben bunun kötü bir çözüm olduğunu düşünüyorum.
Kötü servis hakkında şikayetçi olduk.
Yazla ilgili en kötü şey sıcaklık.
Gerçekten kötü gözlerim var.
Kötü bir şey olabilir.
Sanırım kötü bir şey oldu.
Kötü bir yaz mevsimi geçirdim.
Tom kötü bir ruh halinde, değil mi?
Gözünüz bozulmuş olabilir mi?
Ayrıca, kötü şeyler çok hızlı olabilir
Türklerin doğuşu olan ergenekona kötü algı oluşturulması
Kötü davranışınla ilgili ne hesap verebilirsin?
Kötü tohum, kötü mısır üretmelidir.
Böylesine kötü bir yön duyun var!
O, şimdi oldukça kötü bir ruh hali içinde.
Kötü, iyi olur daha kötü gerçekleştiğinde.
Ama kahve iyi değil.
Durum çok kötü.
Onlara kötü bir şey oldu.
Ona kötü bir şey oldu.
Ona kötü bir şey oldu.
Boston gerçekten bu kadar kötü bir yer mi?
Tom çok kötü bir şey yaptı.
Sen kötü bir zaman seçtin.
Korkarım benim derinlik algım çok zayıf.
Başkaları hakkında her zaman kötü şeyler söylüyor.
Tom kötü bir şey olduğunu biliyordu.
Bugün okulda kötü bir şey oldu mu?
Tom'un kötü bir görüşü var.
Tom, Mary'nin neden kötü ruh halinde olduğunu biliyor.
Dün Boston'da kötü bir şey oldu.
Hayat kötü şarap içemeyecek kadar çok kısa.
Kötü bir şiir yazmak, iyi yazılmış bir şiiri anlamaktan daha kolaydır.
Kötü bir şey olduğunu biliyorum.
Kötü bir şeyin olacağını biliyordum.
Kötü bir şey olacağını biliyorum.
Sadece başka biri kötü bir şey yaptığı için kötü bir şey yapmanız hak değildir.
iyi bir mizah anlayışı değil, KÖTÜ bir mizah anlayışı!
Bu senin için kötü bir mizah anlayışı!
Benim kötü görüşüm var.
- Kötü bir ruh halindeyim.
- Benim moralim bozuk.
- Kötü bir ruh hali içindeyim.
Bunun kötü bir şey olduğunu sanmıyorum.
Kötü bir şey olmasını istemiyorum.
Muhtemelen kötü bir şeyin olacağını biliyordum.
Bugün kötü ruh hali içindeyim.
çünkü iyi veya kötü şeyler duygularımızı saptıracaktır.
Tom bu kadar kötü bir şey olacağını beklemiyordu.
Eğer kötü bir şey olsaydı bana söylenirdi.
Tom kötü bir şey olacağını sanmıyor.
Yanlış bir şey yaptığımıza inanmıyorum.
Diğerleri hakkında kötü şeyler söyleme.
Tom bugün bozuk ruh halinde.
Kötü bir ruh hali içindeydim.
Bazı turistlerin kötü davranışları var.
Bugün ruh halim kötü. Şefim sinirlerimi bozuyor.
Kötü bir şey olmak üzereydi.
Yanlış bir şey mi yapıyorum?
Aşağılık kompleksleri hakkında kötü şey onlara yanlış insanların sahip olması.
Tom'un kötü gözleri var bu yüzden o her zaman sınıfın çok önüne oturur.
Benim sağlığım çok kötü.
bir şeyi haddinden fazla kötülerseniz insanlarda ters etki yaratıyor
O kötü bir ruh hali içinde.
O kötü bir ruh hali içinde.
Benim hakkımda yanlış bir izlenim almanızı istemem.
Tom kötü bir ruh hali içinde.
Neden böyle kötü bir ruh hali içindesin?
Bugün neden böyle kötü bir ruh hali içindesin?
- O, kötü bir ruh hali içerisinde olması dolayısıyla seninle konuşmayı reddedebilir.
- O seninle konuşmayı reddedebilir çünkü o çok kötü bir ruh hali içinde.
Bu tür oyuncakların çocuklar üzerinde kötü bir etkisi var.
Bugün kötü bir ruh hali içinde gibi görünüyorsun.