Translation of "Океан" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "Океан" in a sentence and their turkish translations:

- Океан был тихим.
- Океан был спокойным.
- Океан был безмятежным.

Okyanus sakindi.

- Я люблю океан.
- Мне нравится океан.

Okyanusu seviyorum.

Океан грязный.

Okyanus kirli.

Тихий океан - самый большой океан в мире.

Pasifik dünyanın en büyük okyanusu.

Южный океан — есть.

Güney Okyanusu: Tamam.

Я люблю океан.

Okyanusu seviyorum.

Мы слушали океан.

Biz okyanusu dinledik.

Тому нравится океан.

Tom okyanusu seviyor.

- Это озеро выглядит как океан.
- Это озеро похоже на океан.

Şu göl bir okyanus gibi görünüyor.

Я не люблю океан.

Okyanustan hoşlanmam.

Они пересекли Атлантический океан.

Onlar Atlantik Okyanusunu geçtiler.

Атлантический океан очень большой.

- Atlantik Okyanusu çok büyüktür.
- Atlas Okyanusu çok büyüktür.

Я хочу увидеть океан.

Okyanusu görmek istiyorum.

Мне отсюда видно океан.

- Okyanusu buradan görebiliyorum.
- Buradan okyanusu görebiliyorum.

Я тоже хочу увидеть океан.

Ben de okyanusu görmek istiyorum.

Она никогда не видела океан.

O hiç okyanus görmedi.

Океан покрывает 70% земной поверхности.

Okyanuslar dünya'nın yüzeyinin % 70'ini kaplarlar.

Атлантический океан солонее, чем Тихий.

Atlas Okyanusu Büyük Okyanus'tan daha tuzludur.

Том никогда не видел океан.

Tom hiç okyanus görmedi.

Мы должны очищать океан от мусора

Okyanusu temizlemek

текущих в океан, может обернуться доходом.

insanoğlunun karşısına çıkabilecek en büyük fırsat.

А оттуда — прямой дорогой в океан.

Oradan da okyanusa ulaşmak için açık bir yolu var.

Эта река впадает в Тихий океан.

- Bu nehir Pasifik Okyanusuna akar.
- Bu nehir Pasifik Okyanusuna dökülür.

Том никогда не видел Атлантический океан.

Tom Atlantik Okyanusunu hiç görmedi.

Атлантический океан разделяет Америку и Европу.

Atlas Okyanusu Amerika'yı Avrupa'dan ayırır.

Куда ни глянь, повсюду простирался океан.

Gözün görebildiği kadar okyanustan başka hiçbir şey yoktu.

Парашютист упал в океан и утонул.

Paraşütçü okyanusa düştü ve boğuldu.

Какой океан разделяет Китай и Америку?

Çin ve Amerika'yı hangi okyanus ayırır?

Свобода — не океан, в котором хочется поплавать,

Bağımsızlık yüzmek isteyeceğiniz bir okyanus değil,

И да, очищать океан может быть бесполезно.

Peki belki de okyanusları temizlemek nafile.

Панамский канал соединяет Атлантический океан с Тихим.

Panama Kanalı Atlantiği Pasifikle bağlar.

Его попытка переплыть Тихий океан не удалась.

O, Pasifik Okyanusu boyunca yelkenli ile gitme girişiminde başarısız oldu.

Бразилию окружают десять стран и Атлантический океан.

Brezilya on tane ülke ve Atlantik Okyanusu ile çevrilidir.

Тихий Океан является одним из пяти океанов.

Pasifik Okyanusu beş okyanustan biridir.

Он был первым человеком, пересёкшим Тихий океан.

Pasifik'i geçen ilk insandı.

Он пересёк Тихий океан на парусной шлюпке.

Bir yelkenliyle Pasifik Okyanusu'nu geçti.

Тихий океан образует восточную границу Российской Федерации.

Pasifik Okyanusu, Rusya Federasyonu'nun doğu sınırını oluşturur.

Чтобы добраться до Америки, нужно пересечь океан.

Amerika'ya gitmek için okyanusu geçmen gerek.

Но в глубине ночи – еще целый океан открытий.

Ama gecenin derinliklerinde keşfedilmeyi bekleyen bir okyanus dolusu bulgu hâlâ var.

Или у неё есть выход в мировой океан?

Küresel okyanusa ulaşmanın bir yolunu bulabilir?

Том сидел на стене и глядел на океан.

Tom bir duvarın üstünde oturuyordu ve okyanusa bakıyordu.

- Я не люблю океан.
- Я не люблю море.

Okyanustan hoşlanmam.

- Взамен я бы хотел номер с видом на океан.
- Вместо этого я бы хотел номер с видом на океан.

Bunun yerine okyanusa bakan bir oda istiyorum.

- Я бы переплыл через океан, чтобы увидеть твою улыбку снова.
- Я бы пересёк океан вплавь, чтобы снова увидеть твою улыбку.

Sırf gülümsemeni tekrar görmek için okyanusu boydan boya yüzerdim.

Несколько лет назад я на паруснике пересекал Тихий океан,

Birkaç yıl önce, Pasifik'te San Francisco'dan Hawaii'ye

Расскажите подробнее об этой идее добавления извести в океан.

Okyanusa kireç koyma fikrini biraz açabilir misin?

Есть ли у вас столик с видом на океан?

Okyanus manzaralı bir tablonuz var mı?

Отрезав плавники, еще живых акул бросают обратно в океан.

Onların süzgeçleri kesildikten sonra köpek balıkları okyanusa canlı bir şekilde geri atıldı.

Только вместо того, чтобы смотреть в даль и в океан,

Yalnız bu araçlar gökyüzüne ve karaya bakmaktan ziyade,

Держу пари, каждый из нас именно так себе представляет океан,

Bu okyanus manzarasına aşina olduğunuzdan eminim,

океан врывался в наши двери и заливал весь первый этаж.

okyanus kapıları kırıp evin alt kısmını doldururdu.

лёд смешивается с водой и стекает с поверхности острова в океан.

Grönland'tan su ve buzu okyanusa taşıyor.

И единственным местом, где я мог прийти в себя, стал океан.

Bunu yapabilmemin tek yolu, okyanusta olmaktı.

Площадь льдов в Арктике уменьшается, потому что океан подо льдом становится теплее.

Buzun altındaki okyanus ısınıyor olduğu için Arktik buzlar küçülüyor.

Вы не могли бы поменять мой номер на другой, с видом на океан?

Odamı, okyanus manzaralı bir odayla değiştirebilir misiniz?

- После шторма океан был спокоен.
- После бури был штиль.
- После бури в океане был штиль.

Fırtınadan sonra, okyanus sakindi.

И это очень важно, если вы пытаетесь доплыть через океан, имея на руках только компас.

sadece bir pusula ile gezinmeye çalışıyorsanız yönü koruduğu için bu projeksiyon büyük önem taşır.