Translation of "Огромный" in Turkish

0.012 sec.

Examples of using "Огромный" in a sentence and their turkish translations:

Огромный обрыв!

Vay canına, devasa bir şelale var!

Здесь огромный обрыв.

Burada büyük bir uçurum var.

Тут огромный обрыв.

Vay canına, devasa bir şelale var!

Какой огромный супермаркет!

Ne büyük bir süpermarket!

Это огромный успех.

O büyük bir başarı.

Это огромный вызов.

Bu büyük bir meydan okuma.

Этот телевизор огромный.

Şu televizyon çok büyük.

Вау, здесь огромный обрыв.

Vay canına, devasa bir uçurum.

Был достигнут огромный прогресс.

Büyük ilerleme yapıldı.

У него огромный потенциал.

- Onun büyük bir potansiyeli var.
- O büyük bir potansiyele sahip.

Это был огромный проект.

O büyük bir projeydi.

Огромный ящер уничтожает город!

- Dev bir kertenkele şehri mahvediyor.
- Dev bir kertenkele kenti yok ediyor!

Это был огромный успех.

Çok büyük bir başarıydı.

Улицу перегородил огромный грузовик.

Sokak büyük bir kamyon tarafından tıkanmıştı.

У него огромный член.

- Onun büyük bir horozu var.
- Onun koca bir yarağı var.

У Тома огромный потенциал.

Tom muazzam bir potansiyele sahiptir.

Представьте: огромный, потный, татуированный мужчина

Düşünün bir: İri, terli, dövmeli bir adam,

Они провели огромный опрос матерей,

Annelerle birlikte bu kapsamlı araştırmayı yürüttüler.

Они пронзили такой огромный шедевр

Böyle muazzam bir şaheseri deliyorlar

У родителей Марии огромный дом.

Mary'nin anne babasının büyük bir evi var.

У этой машины огромный двигатель.

- O araba dev bir motora sahip.
- Bu arabanın çok büyük bir motoru var.
- Bu araba kocaman bir motora sahiptir.

Я огромный поклонник американской культуры.

Ben Amerikan kültürünün büyük bir hayranıyım.

На эти товары огромный спрос.

Bu ürünler büyük talep görüyor.

Этот американский фильм имел огромный успех.

O Amerikan filmi büyük bir başarıydı.

- Токио — гигантский город.
- Токио — огромный город.

Tokyo büyük bir şehir.

Несколько лет назад случился огромный скандал.

Birkaç yıl önce büyük bir skandal yaşandı.

Этот огромный стол занимает всю комнату.

Bu kocaman masa tüm odayı işgal ediyor.

Таким образом, у него был огромный конкурент

Yani devasa bir rakibi vardı zaten

В моей комнате огромный паук «чёрная вдова»!

Odamda büyük bir kara dul örümceği var!

Он внёс огромный вклад в развитие экономики.

O, ekonominin gelişimine çok katkıda bulundu.

И ещё учёные собрали огромный банк образцов тканей,

Bilim insanları ayrıca geniş doku bankası inşa ettiler,

Он внёс огромный вклад в изучение раковых заболеваний.

O kanser araştırmaları için büyük bir katkı yaptı.

- Это большой дом.
- Дом большой.
- Это огромный дом.

Bu büyük bir ev.

МБ: Вы видите, что у него огромный вокальный диапазон,

MB: Ses aralığı son derece geniş,

У всё еще кормящей матери – огромный аппетит за двоих.

Hâlâ yavrularını emziren ve kendi iştahı da epey açık olan dişi...

не просто так, как они это дают, это огромный.

bir tek verdikleri şekilde değil yani muazzam olan.

В спальне на стене у меня висел огромный постер аллигатора.

Yatak odası duvarımda asılı dev bir timsah posteri var.

- Том берёт на себя огромный риск.
- Том очень сильно рискует.

Tom çok büyük bir risk alıyor.

Несколько лет назад у нас в школе был огромный скандал.

Birkaç yıl önce okulumda büyük bir skandal yaşandı.

- Буря причинила значительный ущерб её имуществу.
- Шторм причинил огромный ущерб её имуществу.

- Fırtına onun malına büyük hasar verdi.
- Fırtına onun mülkiyetine büyük zarar verdi.

И, к своему большому удивлению, они обнаружили на месте один огромный зал за другим.

Ve şaşırtıcı bir şekilde, birbiri ardına devasa bir salonun yerini keşfettiler.

Я часто смотрел Дораэмона, когда был маленьким, но я и не думал, что он такой огромный!

Ben bir çocukken Doraemon'u çok izledim. Ama bu kadar büyük olduğunu bilmiyordum!

- Все ее песни стали хитами.
- Все её песни имели огромный успех.
- Все её песни стали хитами.

- Onun şarkılarının hepsi zirve oldu.
- Onun şarkılarının hepsi hit oldu.