Translation of "Кена" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "Кена" in a sentence and their turkish translations:

- У Кена две кошки.
- У Кена два кота.
- У Кена есть два кота.

Ken'in iki kedisi var.

- Я голосовал за Кена.
- Я проголосовал за Кена.

Ken için oy kullandım.

- Вчера я встретил Кена.
- Я вчера встретил Кена.

- Dün Ken'le karşılaştım.
- Dün Ken ile buluştum.

Это собака Кена.

Bu Ken'in köpeğidir.

Пришла очередь Кена.

Ken'in sırası geldi.

У Кена есть гитара.

Ken'in bir gitarı var.

"Чьи это штаны?" - "Кена".

"Bu pantolon kimin?" "Ken'in"

Я должен уволить Кена.

Ken'i kovmak zorundayım.

Он намного старше Кена.

O, Ken'den çok daha yaşlı.

Я верю в Кена.

Ben Ken'e inanıyorum.

У Кена белая собака.

Ken'in beyaz bir köpeği var.

Собака Кена очень толстая.

Ken'in köpeği çok şişman.

- У Кена не более десяти книг.
- У Кена не больше десяти книг.

Ken'in en fazla on kitabı vardır.

- Я попросил Кена, чтобы он помог мне.
- Я попросил Кена помочь мне.

Ken'in bana yardımcı olmasını rica ettim.

Собака у Кена очень большая.

Ken'in köpeği çok iri.

Мэг согласилась на план Кена.

Meg Ken'in planını kabul etti.

Я могу положиться на Кена.

- Ben Ken'e güveniyorum.
- Ken'e güveniyorum.

Я пригласил Кена, Билла и Юми.

Ken, Bill ve Yumi'yi davet ettim.

Кена не было тут с утра.

Ken bu sabahtan beri burada bulunmadı.

Салли на два года старше Кена.

Sally Ken'den iki yaş daha büyük.

- У Кена гораздо больше книг, чем у тебя.
- У Кена гораздо больше книг, чем у вас.

Ken'in senden çok daha fazla kitabı var.

У Кена не хватило духу попробовать снова.

Ken'in onu tekrar denemek için cesareti yoktu.

У Кена больше книг, чем у тебя.

Ken'in senden daha fazla kitabı vardır.

Я не могу уволить Кена. Он хороший работник.

Ken'i kovamıyorum. O iyi bir işçi.

У Кена гораздо больше книг, чем у тебя.

Ken'in senden çok daha fazla kitabı var.

Кена оштрафовали за превышение скорости на 7000 иен.

Ken hızdan dolayı 7.000 yen para cezasına çarptırıldı.