Translation of "чтением" in Spanish

0.003 sec.

Examples of using "чтением" in a sentence and their spanish translations:

- Я провёл часы за чтением книг.
- Я проводил часы за чтением книг.

Pasé muchas horas leyendo libros.

- Он провёл утро за чтением книги.
- Она провела утро за чтением книги.

Pasó la mañana leyendo un libro.

Девочка была поглощена чтением сказки.

La niñita estaba concentrada leyendo un cuento de hadas.

У Тома проблемы с чтением.

A Tom le cuesta leer.

- Он погружён в чтение детективов.
- Он погружён в чтение детективных романов.
- Он увлечён чтением детективов.
- Он поглощён чтением детективных романов.
- Он поглощён чтением детективов.
- Он увлечён чтением детективных романов.

Está absorto en la lectura de novelas de detectives.

Я весь день провёл за чтением романа.

Me pasé todo el día leyendo una novela.

Моя сестра проводит время за чтением комиксов.

- Mi hermana se pasa el tiempo leyendo tebeos.
- Mi hermana se pasa el tiempo leyendo cómics.

Том наслаждается чтением книг на французском языке.

A Tom le gusta leer libros en francés.

Я провёл большую часть дня за чтением.

Pasé la mayor parte del día leyendo.

Прошлое воскресенье я провёл за чтением романов.

Pasé el domingo pasado leyendo novelas.

- За чтением книги я уснул.
- Читая книгу, я уснула.
- Читая книгу, я заснул.
- За чтением книги я заснул.

Me quedé dormido mientras leía un libro.

Она много времени проводит в библиотеке за чтением.

Ella pasa mucho tiempo leyendo en la biblioteca.

Она скоротала время за чтением журнала, пока ждала.

- Ella mató el tiempo leyendo una revista mientras esperaba.
- Ella hizo tiempo leyendo una revista mientras esperaba.

Я провёл целый день за чтением этого романа.

He pasado todo el día leyendo esta novela.

Во время поездки на поезде можно скоротать время за чтением.

Durante un viaje en tren se puede matar el tiempo con la lectura.

- Он провёл утро, читая книгу.
- Он провёл утро за чтением книги.

Pasó la mañana leyendo un libro.

Перед чтением такой серьёзной книги я даже нацепил очки на нос для важности.

Ante la eminente lectura de tan serio libro incluso me encajé los espejuelos en la nariz para dar un aire de importancia.

- Он провёл вечер, читая книгу.
- Он провёл вечер за книгой.
- Он провёл вечер за чтением книги.

- Pasó la tarde leyendo un libro.
- Él pasó la tarde leyendo un libro.

- Пока она ждала, она убивала время, читая журнал.
- Она скоротала время за чтением журнала, пока ждала.

Ella mató el tiempo leyendo una revista mientras esperaba.

Я сыта по горло чтением гомофобных комментариев религиозных дурачков в социальных сетях, которые ни черта не знают.

Estoy harta de leer comentarios homofóbicos en las redes sociales de pelotuditos religiosos que no saben un carajo de nada.

- Прошлое воскресенье я провел, читая новеллы.
- Прошлое воскресенье я провёл за чтением романов.
- Прошлое воскресенье я провёл, читая романы.

Pasé el domingo pasado leyendo novelas.