Translation of "участок" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "участок" in a sentence and their spanish translations:

Этот участок полностью занят.

Esta zona está totalmente ocupada.

Где находится полицейский участок?

¿Dónde está la estación de policías?

Где ближайший полицейский участок?

¿Dónde está la comisaría más cercana?

Этот участок земли продаётся.

Se vende este terreno.

Она ищет темный, тихий участок.

Está buscando un área oscura y tranquila.

Где находится ближайший полицейский участок?

¿Dónde está la comisaría más cercana?

Скажите, пожалуйста, где полицейский участок.

Por favor, dígame dónde está la comisaría de policía.

Давайте рассмотрим небольшой кубический участок океана.

Hagamos zoom en un pequeño cubo en el océano.

Ты знаешь, где находится полицейский участок?

¿Sabes dónde está la comisaría de policía?

Этот участок земли стоит дороже дома.

Este terreno es más caro que una casa.

Он купил земельный участок под строительство дома.

El compró ese terreno con la intención de construir una casa.

Они посоветовали мне пойти в полицейский участок.

Ellos me aconsejaron que fuera a la estación de policía.

они знали, что их повезут в полицейский участок,

que las llevarían a la estación de policía,

- Том купил участок земли недалеко от того места, где живёт Мэри.
- Том купил участок недалеко от того места, где живёт Мэри.

Tom compró un terreno cerca de donde vive Mary.

- Эта земля принадлежит королевской семье.
- Этот участок принадлежит королевской семье.

Esta tierra le pertenece a la familia real.

И всё же он может указать на малюсенький участок в небе.

Y aun así puede apuntar a una región diminuta del cielo.

Не хотите ли вы пройти немного мимо и попросить нашего дедушку закрыть красивый участок из красивого места?

¿No te gustaría ir un poco más allá y que nuestro abuelo cierre una hermosa parcela desde un hermoso lugar?

Я купил маленький участок на холме на юге Франции для постройки дома, в котором я буду жить, когда уйду на пенсию.

Compré una pequeña parcela en una colina en el sur de Francia para construir una casa en la que viviré cuando me jubile.