Examples of using "управляет" in a sentence and their spanish translations:
Papá administra la tienda.
Papá administra la tienda.
Su tío dirige el hotel.
Él administra un montón de hoteles.
Ella administra una zapatería.
Birmania es gobernado por una dictadura militar.
Mi padre maneja un restaurante.
Mi tío maneja un hotel.
Esa compañía es manejada por mi hermano mayor.
Él dirige un restaurante marroquí en París.
En la Rusia soviética, ¡el ordenador usa al usuario!
Un director conduce una orquesta.
El capitán controla toda la nave.
Uds. tienen energía potencial de la ZE, lo que conduce el trabajo de la célula.
¿Es verdad que en Inglaterra la reina reina pero no gobierna?
El climatizador del coche combina la calefacción y el aire acondicionado automáticamente.
En Inglaterra, la reina reina pero no gobierna.
Solo hay una ley para todos, a saber, esta es la ley que gobierna todas las leyes, la ley de nuestro Creador, la ley de la humanidad, de la justicia y de la igualdad: la ley de la naturaleza y de las naciones.
El que hace muy poco se sabía con el poder en las manos, se encuentra de pronto inmóvil en una caja de madera; y los que le rodean, conscientes de su inutilidad le queman en un horno.
Si un entrenador está en un sofá que está sobre un carruaje y este último tiene un conductor, todo va bien. Si un carruaje está en un sofá y éste sobre un entrenador, pero el conductor conduce al primero, entonces el sofá está roto y el entrenador está muerto.
No hay nada que parezca más sorprendente a aquellos que consideran los asuntos humanos desde un punto de vista filosófico que la facilidad con la que la mayoría es gobernada por la minoría, y la sumisión implícita con la que los hombres resignan sus propios sentimientos y pasiones a aquellos de sus mandatarios.