Examples of using "твоими" in a sentence and their spanish translations:
Me intriga lo que usted dice.
- Está justo frente a tus ojos.
- Está justo ante tus ojos.
No estoy jugando con tus sentimientos.
¡Estoy hasta las narices de tus historias!
Estoy hasta las narices de tus quejas.
Estoy harto de tus gilipolleces estúpidas.
Estoy harto de tus constantes quejas.
¿Por qué no fuiste con tus amigos?
Esta noche cuidaré de tus hijos.
Mis pies son pequeños comparados con los tuyos.
¿Ayer hablaste con tus nuevos compañeros de clase?
Estoy harto de tus estúpidos comentarios.
Todas mis penas no son nada comparadas con las tuyas.
Mañana, si Dios quiere, estaremos con tus padres.
Mañana, si Dios quiere, estaremos con tus padres.
¡No te quedes en casa, sal a jugar con tus amigos!
- Me gusta que el viento juegue con tu pelo.
- Me gusta cómo el viento juega con tu pelo.
Con tus contactos, deberías ser capaz de encontrar un trabajo para Tom.
Estoy harta de tus excusas.
Puedo estar viendo tu videos pero no te conozco,
¡Estoy harto de sus cuentos!
Me hubiese gustado haberme quedado el tiempo suficiente para conocer a tus padres.
Estoy hasta las narices de sus quejas.
Con tus habilidades, estoy seguro de que no te sería muy difícil encontrar otro trabajo.
No quiero conocer a tus padres.
En contraprestación por ayudarte con tus estudios, me gustaría pedirte un pequeño favor.
Estoy de acuerdo con lo que dices hasta cierto punto.
Puedo no estar de acuerdo con tus palabras pero te escucho hasta el final.