Translation of "странный" in Spanish

0.009 sec.

Examples of using "странный" in a sentence and their spanish translations:

- Странный парень!
- Странный мужик!
- Странный тип!
- До чего странный тип!
- До чего странный парень!
- До чего странный мужик!

¡Qué tipo más extraño!

- Странный парень!
- До чего странный парень!

¡Qué tipo más extraño!

Странный вопрос.

Es una extraña pregunta.

Том странный.

Tom es raro.

Он странный.

- Es un extraño.
- Él es raro.

здесь играл странный

el extraño estaba jugando al lado de aquí

Он странный парень.

Él es un tipo extraño.

Какой странный тип!

¡Qué tipo más raro!

Какой странный человек!

¡Qué hombre tan extraño!

Я немного странный.

Soy un poco raro.

Какой странный мир!

¡Qué mundo más raro!

Он странный человек.

Él es un hombre extraño.

Том не странный.

Tom no es raro.

Какой странный шум!

¡Qué ruido extraño!

Это странный инцидент.

Este es un incidente raro.

Сами — странный человек.

Sami es un tipo extraño.

Женщины - странный народ.

Las mujeres son personas extrañas.

- У меня странный сосед.
- У меня есть один странный сосед.
- У меня есть странный сосед.

Tengo un vecino raro.

Маюко приснился странный сон.

Mayuko tuvo un sueño extraño.

Я услышал странный звук.

Oí un ruido extraño.

Он видел странный сон.

Él tuvo un sueño extraño.

Мне приснился странный сон.

Tuve un sueño extraño.

Я услышал странный шум.

- He oído un extraño ruido.
- Escuché un ruido raro.

Но какой странный вопрос!

¡Pero qué pregunta más extraña!

Ей приснился странный сон.

Ella soñó un sueño extraño.

Напротив дома странный мужчина.

Hay un extraño en frente de la casa.

Ты временами бываешь странный.

Estás extraño a veces.

Двигатель издаёт странный звук.

El motor está haciendo un ruido raro.

Кулер издаёт странный шум.

El ventilador del computador hace un sonido extraño.

Том очень странный человек.

Tom es una persona muy extraña.

- Мне приснился очень странный сон.
- У меня был очень странный сон.

Tuve un sueño muy extraño.

- Прошлой ночью Тому приснился странный сон.
- Том видел странный сон прошлой ночью.

Anoche Tom tuvo un sueño extraño.

- «Видел странный сон». — «Какой сон?»
- "Мне приснился странный сон". - "Что за сон?"

"Qué sueño raro." "¿Qué pasó?"

У этого молока странный запах.

Esta leche tiene un olor extraño.

- Он чудак.
- Он странный человек.

Él es un tipo raro.

Стиральная машина издаёт странный звук.

La lavadora está haciendo un ruido raro.

Стиральная машина издаёт странный шум.

La lavadora hace un ruido raro.

У этого йогурта странный вкус.

Este yogur sabe extraño.

У этого молока странный вкус.

- Esta leche tiene un sabor peculiar.
- Esa leche tiene un gusto raro.

Ты странный. Мне это нравится.

Eres raro - Me gustas.

- Я услышал странный шум, доносящийся из кухни.
- Я слышал странный шум, доносящийся из кухни.

Oí un sonido extraño venir de la cocina.

- Прошлой ночью мне снился очень странный сон.
- Прошлой ночью мне приснился очень странный сон.

- Anoche tuve un sueño muy raro.
- Tuve un sueño muy extraño anoche.

Сегодня мне приснился очень странный сон.

Hoy tuve un sueño muy raro.

Она бросила на меня странный взгляд.

Ella me echó una mirada extraña.

Прошлой ночью ему приснился странный сон.

Él tuvo un extraño sueño anoche.

Прошлой ночью ей приснился странный сон.

Ella anoche tuvo un sueño extraño.

Прошлой ночью я видел странный сон.

Anoche tuve un sueño extraño.

Прошлой ночью мне приснился странный сон.

- Tuve un sueño extraño anoche.
- Anoche tuve un sueño extraño.

Мы увидели странный объект в небе.

Vimos un objeto extraño en el cielo.

Вчерашней ночью Тому приснился странный сон.

Anoche Tom tuvo un sueño extraño.

Какой-то странный запах, не чувствуешь?

- ¿No huele a algo extraño?
- ¿No hay un hedor raro?

Из стиральной машинки доносится странный звук.

La lavadora está haciendo un ruido raro.

У тебя странный голос. Что случилось?

- Tienes la voz rara, ¿qué ha pasado?
- ¿Por qué tenéis la voz tan rara?

Странный звук послышался из-за двери.

Un sonido extraño se escuchó detrás de la puerta.

Прошлой ночью Тому приснился странный сон.

Anoche Tom tuvo un sueño extraño.

Я бросил странный пакет на стол.

Arrojé el paquete extraño sobre la mesa.

- Том немного странный.
- Том чудаковатый.
- Том чудаковат.

- Tom es un poco extraño.
- Tom es ligeramente extraño.

Никогда мне не снился столь странный сон.

Nunca había soñado un sueño tan extraño.

- Какая странная собака!
- Что за странный пёс!

- ¡Qué perro más raro!
- ¡Qué perro más extraño!

К нам подошёл какой-то странный человек.

Un hombre extraño se nos acercó.

Не сердись, пожалуйста, но ты — странный коммунист.

Estás — no te enfades, por favor — un comunista extraño.

Для кого, интересно, существует такой странный закон?

- ¿Para quién está hecha esta curiosa ley?
- Pero, ¿a quién beneficia esta normativa tan extraña?

Он странный, а я не люблю странных людей.

Él es raro, y no me gusta la gente rara.

- Она очень странный человек.
- Она очень странная особа.

Ella es una persona muy extraña.

Самолет готовился взлететь, когда я услышал странный звук.

Oí un ruido extraño cuando el avión estaba a punto de despegar.

- У меня странный сосед.
- У меня есть один странный сосед.
- У меня странная соседка.
- У меня есть одна странная соседка.
- У меня есть странный сосед.
- У меня есть странная соседка.

- Tengo un vecino raro.
- Tengo un vecino medio raro.
- Tengo un vecino medio extraño.

Он услышал странный шум, поэтому он подскочил с постели.

Él oyó un ruido extraño y saltó de la cama.

- Иногда он очень странен.
- Иногда он очень странный парень.

A veces él puede ser un chico raro.

Я слышал странный шум из комнаты Тома прошлой ночью.

Anoche oí un extraño ruido venir de la habitación de Tom.

В каком-то смысле это был необычный и странный вояж,

Ha sido un viaje bastante único y extraño

Какой-то странный человек подошел ко мне и попросил денег.

Un hombre extraño se acercó a mí y me pidió dinero.

- У этого молока странный вкус.
- Это молоко странное на вкус.

Esa leche tiene un gusto raro.

«Ты ненавидишь Тома?» — «Нет, просто считаю, что он немного странный».

«¿Odias a Tom?» «No, sólo creo que es un poquito raro.»