Translation of "статуя" in Spanish

0.006 sec.

Examples of using "статуя" in a sentence and their spanish translations:

Статуя высечена из камня.

La estatua está esculpida en piedra.

Статуя Свободы — символ Америки.

La Estatua de la Libertad es el símbolo de América.

Эта статуя принадлежит Тому.

Esta estatua le pertenece a Tomás.

Мне нравится эта статуя.

Me gusta esa estatua.

- Статуя Свободы находится в Нью-Йорке.
- Статуя Свободы расположена в Нью-Йорке.

La Estatua de la Libertad se encuentra en Nueva York.

Статуя Свободы — символ Соединённых Штатов.

- La Estatua de la Libertad es el símbolo de América.
- La estatua de la Libertad es el símbolo de Estados Unidos.

Это статуя в натуральную величину.

Esta estatua es a escala natural.

Эта статуя сделана из мрамора.

Esta estatua está hecha de mármol.

Статуя Свободы находится в Нью-Йорке.

La Estatua de la Libertad se encuentra en Nueva York.

Сфинкс - самая большая статуя в Египте.

La Esfinge es la estatua más grande en Egipto.

Мэри застыла как статуя, когда увидела змею.

Mary se quedó quieta como una estatua cuando vio a la serpiente.

На кладбище есть статуя змеи, кусающей собственный хвост.

En el cementerio hay una estatua de una serpiente que se muerde la cola.

Мне кажется, что эта статуя на нас смотрит.

Me parece que esta estatua nos mira.

Девочка сказала, что она видела, как статуя динозавра движется.

La niñita dijo que vio la estatua del dinosaurio moverse.

- Она красива, как греческая статуя.
- Она обладает красотой греческой статуи.

Ella tiene la belleza de una estatua griega.

Статуя — это произведение искусства из камня, металла или дерева, изображающее людей или животных.

Una estatua es una obra de arte en piedra, metal o madera, representando personas o animales.

Это правда, что в Испании есть статуя Эрнана Кортеса, стоящего одной ногой на отрубленной голове индейца?

¿Es verdad que en España hay una estatua de Hernán Cortés pisando la cabeza despojada de un indio?